msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Affegg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/affegg\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Sizam themes <sizamtheme@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: application/TemplateManager.php:88
msgid "[custom]"
msgstr "[пользовательский]"

#: application/Widget.php:10
msgid "Products from storefronts"
msgstr "Товары из витрин"

#: application/Widget.php:25
msgid "Title:"
msgstr "Title:"

#: application/Widget.php:30
msgid "Number of products:"
msgstr "Количество товаров:"

#: application/Widget.php:35
msgid "Sorting:"
msgstr "Сортировка:"

#: application/Widget.php:37
msgid "Last storefronts"
msgstr "Последние витрины"

#: application/Widget.php:38
msgid "Last updated products"
msgstr "Последние обновленные товары"

#: application/Widget.php:39
msgid "Last added products"
msgstr "Последние добавленные товары"

#: application/Widget.php:40
msgid "With discount"
msgstr "По скидке"

#: application/Widget.php:41
msgid "Random"
msgstr "Случайно"

#: application/Widget.php:45
msgid "Storefronts:"
msgstr "Витрины:"

#: application/Widget.php:47
msgid "ID of storefronts, with commas"
msgstr "ID витрин, через запятую."

#: application/Widget.php:50
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"

#: application/Widget.php:59
msgid "Only in stock products"
msgstr "Только товары в наличии"

#: application/admin/AffiliateEggAdmin.php:71
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"

#: application/admin/AffiliateEggAdmin.php:72
msgid "Use shortcode:"
msgstr ""
"Чтобы добавить эту витрину в запись или на страницу используйте шорткод:"

#: application/admin/AffiliateEggAdmin.php:82
#: application/admin/GeneralConfig.php:26
msgid "Settings"
msgstr "Опции"

#: application/admin/AffiliateEggAdmin.php:83
#: application/admin/DeeplinkConfig.php:26
#: application/admin/views/deeplink_settings.php:3
msgid "Deeplink settings"
msgstr "Настройка Deeplink"

#: application/admin/AffiliateEggAdmin.php:92
#: application/admin/EggController.php:22
#: application/admin/views/eggs_index.php:50
#: application/admin/views/eggs_thickbox.php:11
#: application/admin/views/eggs_thickbox.php:119
msgid "Storefronts"
msgstr "Витрины"

#: application/admin/AutoblogController.php:23
#: application/admin/views/autoblog_index.php:31
msgid "Auto Bloging"
msgstr "Автоблоггинг"

#: application/admin/AutoblogController.php:24
#: application/admin/views/autoblog_edit.php:6
#: application/admin/views/autoblog_index.php:32
msgid "Add Autoblog"
msgstr "Добавить автоблоггинг"

#: application/admin/AutoblogController.php:91
msgid "Task for autoblog was saved"
msgstr "Задание автоблоггинга сохранено."

#: application/admin/AutoblogController.php:91
#: application/admin/AutoblogTable.php:42
msgid "Run now"
msgstr "Запустить сейчас"

#: application/admin/AutoblogController.php:93
msgid "Error occurred during saving task for autoblog."
msgstr "При сохранении задания автоблоггинга возникла ошибка."

#: application/admin/AutoblogController.php:96
msgid "Not valid URL of directory or this shop is not supported."
msgstr ""
"Невалидный URL каталога или этот магазин не поддерживается. Невалидные "
"данные для автоблоггинга."

#: application/admin/AutoblogController.php:107
msgid "Autoblog is not found"
msgstr "Автоблоггинг не найден"

#: application/admin/AutoblogTable.php:36 application/admin/EggTable.php:34
msgid "(without title)"
msgstr "(без названия)"

#: application/admin/AutoblogTable.php:41 application/admin/EggTable.php:39
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: application/admin/AutoblogTable.php:43 application/admin/EggTable.php:43
#: application/admin/MyListTable.php:148
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: application/admin/AutoblogTable.php:52
#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:151
msgid "Works"
msgstr "Работает"

#: application/admin/AutoblogTable.php:54
#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:152
msgid "Stoped"
msgstr "Остановлен"

#: application/admin/EggController.php:23
#: application/admin/views/edit_egg.php:23
msgid "Add storefront"
msgstr "Добавить витрину"

#: application/admin/EggController.php:87
msgid "Storefront was saved"
msgstr "Витрина была сохранена."

#: application/admin/EggController.php:87
#: application/admin/views/eggs_index.php:51
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новую"

#: application/admin/EggController.php:89
msgid "Error occurred while saving storefront"
msgstr "При сохранении витрины, возникла ошибка."

#: application/admin/EggController.php:92
msgid "Not valid data for storefront"
msgstr "Невалидные данные для витрины."

#: application/admin/EggController.php:106
msgid "Storefront is not found"
msgstr "Витрина не найдена"

#: application/admin/EggTable.php:40
#: application/admin/views/edit_egg_meta_box.php:7
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: application/admin/EggTable.php:41 application/admin/GeneralConfig.php:45
msgid "Update products"
msgstr "Обновить товары"

#: application/admin/EggTable.php:42 application/admin/GeneralConfig.php:60
msgid "Update Catalogs"
msgstr "Обновить каталоги"

#: application/admin/EggThickboxEditorButton.php:40
#: application/admin/EggThickboxEditorButton.php:41
msgid "Add storefronts"
msgstr "Добавить витрины Affiliate Egg"

#: application/admin/EggThickboxTable.php:39
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: application/admin/GeneralConfig.php:37
msgid "Website language"
msgstr "Язык сайты"

#: application/admin/GeneralConfig.php:38
msgid "Language of output templates."
msgstr "Язык для шаблонов."

#: application/admin/GeneralConfig.php:46
msgid ""
"Cache lifetime of products in seconds, after which it is necessary to update "
"the price and availability. 0 - never update."
msgstr ""
"Время жизни кэша товаров в секундах, после которого необходимо обновить цену "
"и наличие товара. 0 - никогда не обновлять."

#: application/admin/GeneralConfig.php:53
msgid "Field \"Update products\" - can't be empty."
msgstr "Поле \"Обновить товары\" - не может быть пустым."

#: application/admin/GeneralConfig.php:61
msgid ""
"Cache lifetime of catalogs in seconds, after which it is necessary to update "
"the price and availability of catalog products. 0 - never update."
msgstr ""
"Время жизни кэша каталогов в секундах, после которого необходимо обновить "
"товары каталога. 0 - никогда не обновлять."

#: application/admin/GeneralConfig.php:68
msgid "Field \"Update catalogs\" - can't be empty."
msgstr "Поле \"Обновить каталоги\" - не может быть пустым."

#: application/admin/GeneralConfig.php:75
msgid "Delay while updating"
msgstr "Пауза при добавлении"

#: application/admin/GeneralConfig.php:76
msgid ""
"Pause in microseconds between a caching of products. More pause - less load "
"on server. 1000000 microseconds = 1 second."
msgstr ""
"Пауза в микросекундах между кэшированием товаров. Больше пауза - меньше "
"нагрузка на сервер. 1000000 микросекунд = 1 секунда."

#: application/admin/GeneralConfig.php:83
msgid "Field \"Delay while updating\" - can't be empty."
msgstr "Поле \"Пауза при добавлении\" - не может быть пустым."

#: application/admin/GeneralConfig.php:90
msgid "Pause when updating"
msgstr "Пауза при обновлении"

#: application/admin/GeneralConfig.php:91
msgid ""
"Pause in microseconds when autoupdating catalogs and products. 1000000 "
"microseconds = 1 second."
msgstr ""
"Пауза в микросекундах при автообновлении каталогов и товаров. 1000000 "
"микросекунд = 1 секунда."

#: application/admin/GeneralConfig.php:98
msgid "Field \"Pause when updating\" - can't be empty."
msgstr "Поле \"Пауза при обновлении\" - не может быть пустым."

#: application/admin/GeneralConfig.php:105
msgid "Size of description"
msgstr "Размер описания"

#: application/admin/GeneralConfig.php:106
msgid "Maximum size of description in symbols. 0 - don't trim description"
msgstr ""
"Максимальный размер описания товара в символах. 0 - не обрезать описание."

#: application/admin/GeneralConfig.php:113
msgid "Field \"Size of description\" - can't be empty."
msgstr "Поле \"Размер описания\" - не может быть пустым."

#: application/admin/GeneralConfig.php:120
msgid "Save images"
msgstr "Сохранять картинки"

#: application/admin/GeneralConfig.php:121
msgid ""
"To keep pictures of products on the local server. <p class=\"description\"> "
"Be convinced that the directory <em> of wp-content/uploads</em>  is writable."
"</p>"
msgstr ""
"Сохранять картинки товаров на локальный сервер. <p class=\"description"
"\">Убедитесь, что директория <em>wp-content/uploads</em> доступна для записи."
"</p>"

#: application/admin/GeneralConfig.php:131
msgid ""
"To save the image of product as Featured image for a post. <p class="
"\"description\"> Picture is also loaded into Media library. It is applied "
"only to the new/updated posts. Actually for  \"magazine style\" themes </p>"
msgstr ""
"Установить изображение товара, как Featured image для поста. <p class="
"\"description\">Картинка также загружается в Медиа библиотеку. Применяется "
"только для новых/обновленных постов. Актуально для \"magazine style\" тем.</"
"p>"

#: application/admin/GeneralConfig.php:134
msgid "Don't set"
msgstr "Не устанавливать"

#: application/admin/GeneralConfig.php:135
msgid "Set first image"
msgstr "Установить первую картинку"

#: application/admin/GeneralConfig.php:136
msgid "Set second image"
msgstr "Установить вторую картинку"

#: application/admin/GeneralConfig.php:137
msgid "Set last image"
msgstr "Установить последнюю картинку"

#: application/admin/GeneralConfig.php:138
msgid "Set random image"
msgstr "Установить случайную картинку"

#: application/admin/GeneralConfig.php:146
msgid "Button color"
msgstr "Цвет кнопки"

#: application/admin/GeneralConfig.php:147
msgid "Button color for standard templates."
msgstr "Цвет кнопки для стандартных шаблонов."

#: application/admin/GeneralConfig.php:156
#: application/admin/GeneralConfig.php:166
msgid "Price history"
msgstr "История изменения цены"

#: application/admin/GeneralConfig.php:157
msgid "How long save price history. 0 - deactivate price history."
msgstr ""
"Сколько дней хранить историю изменения цены. 0 - выключить историю изменения "
"цены."

#: application/admin/GeneralConfig.php:166
msgid "The field \"%s\" can't be more than %d."
msgstr "Поле \"%s\" не может быть больше %d."

#: application/admin/GeneralConfig.php:173
msgid "Allow members to subscribe for price drop alert on email."
msgstr "Разрешить посетителям подписку на снижение цены по email."

#: application/admin/GeneralConfig.php:174
msgid "Active subscriptions now: <b>%d</b>"
msgstr "Активных подписок сейчас: <b>%d</b>"

#: application/admin/GeneralConfig.php:175
msgid "Messages are sent for last %d days: <b>%d</b>"
msgstr "Сообщений отправлено за последние %d дней: <b>%d</b>"

#: application/admin/GeneralConfig.php:176
msgid ""
"This option requires \"Price history\" option (must be enabled) to work."
msgstr ""
"Для работы этой опции \"История изменения цены\" также должна быть включена."

#: application/admin/GeneralConfig.php:182
msgid "Noindex tag"
msgstr "Тег noindex"

#: application/admin/GeneralConfig.php:183
msgid "Add tag &lt;noindex&gt; for all storefronts."
msgstr "Добавить тег &lt;noindex&gt; для всех витрин."

#: application/admin/GeneralConfig.php:192
msgid "Show storefront with ajax"
msgstr "Витрины через AJAX"

#: application/admin/GeneralConfig.php:193
msgid ""
"To load storefronts on the site through JavaScript. <p class=\"description"
"\"> Usually it hides storefronts from indexing by search bots. This is not "
"worked if you use next parameter in shortcode of storefront. </p>"
msgstr ""
"Загружать витрины на сайте через JavaScript. <p class=\"description\">Обычно "
"это скрывает витрины от индексирования поисковыми ботами. Вывод через AJAX "
"не доступен, если при выводе витрины задан параметр next.</p>"

#: application/admin/GeneralConfig.php:202
msgid "Subid from ID of storefront"
msgstr "Subid из ID витрин"

#: application/admin/GeneralConfig.php:203
msgid ""
"Auto add subid in Deeplink url. <p class=\"description\">It will not adding, "
"if subid is already exist in Deeplink.</p>"
msgstr ""
"Автоматически добавлять subid в Deeplink ссылки. <p class=\"description\">Не "
"добавляется, если subid уже задан в Deeplink.</p>"

#: application/admin/GeneralConfig.php:212
msgid "Subid from GET parameter"
msgstr "Subid из GET параметра"

#: application/admin/GeneralConfig.php:213
msgid ""
"Automatically add subid to Deeplink from GET parameter \"affegg_subid \". <p "
"class=\"description\"> For example, it is possible to use this for tracking "
"of conversion of ads. Has the top priority if other subid are set. </p>"
msgstr ""
"Автоматически добавлять subid в Deeplink ссылки из GET параметра "
"\"affegg_subid\".<p class=\"description\">Например, можно использовать для "
"отслеживания конверсии рекламных объвлений. Имеет наивысший приоритет, если "
"заданы другие subid.</p>"

#: application/admin/GeneralConfig.php:222
msgid "Show link in storefronts with site redirect (cloal links)"
msgstr "Ссылки через редирект"

#: application/admin/GeneralConfig.php:223
msgid "Show links with 301 redirect"
msgstr "Ссылки на товары через локальный 301 редирект."

#: application/admin/GeneralConfig.php:232
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"

#: application/admin/GeneralConfig.php:233
msgid "How many reviews will be parsed. 0 - all"
msgstr "Парсить максимум отзывов. 0 - все."

#: application/admin/GeneralConfig.php:243
msgid "Google Analytics Events"
msgstr "События Google Analytics"

#: application/admin/GeneralConfig.php:244
msgid ""
"Add Google Analytics tracking. Also, you need to add to your site Universal "
"Analytics (analytics.js)"
msgstr ""
"Добавить события Google Analytics. <p class=\"description\">Должен быть "
"установлен Universal Analytics (analytics.js) код на сайте.</p>"

#: application/admin/GeneralConfig.php:253
msgid "Link  \"See more\""
msgstr "Ссылка \"Смотреть еще\""

#: application/admin/GeneralConfig.php:254
msgid "Show Link  \"See more\" after storefront"
msgstr "Ссылка \"Смотреть еще\" отображается ниже вывода витрины."

#: application/admin/GeneralConfig.php:257
msgid "Don't use Link  \"See more\""
msgstr "Не показывать ссылку"

#: application/admin/GeneralConfig.php:258
msgid "Show only if storefront has only one link"
msgstr "Показывать, если витрина состоит из одной ссылки"

#: application/admin/GeneralConfig.php:259
msgid "Use first link on catalog"
msgstr "Использовать первую ссылку на каталог"

#: application/admin/GeneralConfig.php:260
msgid "Use last link on catalog"
msgstr "Использовать последнюю ссылку на каталог"

#: application/admin/GeneralConfig.php:268
msgid "Save meta to post"
msgstr "Добавить метаданные"

#: application/admin/GeneralConfig.php:269
msgid ""
"When you will add storefronts to post, data will be added also to post meta. "
msgstr ""
"При добавлении шорткода в пост, сохранять данные о товаре в <a href="
"\"https://codex.wordpress.org/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%BE"
"%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F\">произвольные поля</"
"a> поста. Кроме того, данные по всем товарам будут сохранены в отдельном "
"поле."

#: application/admin/GeneralConfig.php:272
msgid "Don't add"
msgstr "Не добавлять"

#: application/admin/GeneralConfig.php:273
msgid "Add data from product with minimum price"
msgstr "Добавить товар с минимальной ценой"

#: application/admin/GeneralConfig.php:274
msgid "Add data from product with maximum price"
msgstr "Добавить товар с максимальной ценой"

#: application/admin/GeneralConfig.php:275
msgid "Add first product"
msgstr "Добавить первый товар"

#: application/admin/GeneralConfig.php:276
msgid "Add last product"
msgstr "Добавить последний товар"

#: application/admin/GeneralConfig.php:277
msgid "Add data from random product"
msgstr "Добавить случайный товар"

#: application/admin/HelpController.php:21
#: application/admin/views/custom_search.php:2
msgid "Search of products"
msgstr "Поиск товаров"

#: application/admin/HelpController.php:22
#: application/admin/views/eggs_index.php:39 application/admin/views/help.php:2
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: application/admin/LicConfig.php:29
#: application/admin/views/lic_settings.php:2
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: application/admin/LicConfig.php:36
msgid "License key"
msgstr "Ключ лицензии"

#: application/admin/LicConfig.php:37
msgid ""
"Put license key here. You can find a key in the <a href=\"http://www."
"keywordrush.com/panel\"> the user's panels </a> or from your dealer."
msgstr ""
"Сюда необходимо ввести действующий ключ лицензии. Найти ключ вы можете в "
"своей <a href=\"http://www.keywordrush.com/panel\">панели пользователя</a>. "
"Если у вас еще нет ключа, вы можете приобрести его на <a href=\"http://www."
"keywordrush.com/affiliateegg\">официальном сайте</a> плагина."

#: application/admin/LicConfig.php:44
msgid "Field \"License key\" can't be empty."
msgstr "Поле \"Ключ лицензии\" не может быть пустым."

#: application/admin/LicConfig.php:48
msgid "Not valid license key."
msgstr "Неверный ключ лицензии."

#: application/admin/LicConfig.php:52
msgid ""
"The license key you have entered is invalid. Please verify you have typed "
"the license key correctly. If you believe that there was a mistake, please, "
"contacts with <a href=\"http://www.keywordrush.com/en/contact\">support</a>."
msgstr ""
"Ключ лицензии не принят. Убедитесь, что вы указали верный ключ лицензии. "
"Если вы думаете. что произошла ошибка, обратитесь в <a href=\"http://www."
"keywordrush.com/contact\">поддержку плагина</a>."

#: application/admin/MyListTable.php:115
msgid "back"
msgstr " назад"

#: application/admin/views/autoblog_edit.php:4
msgid "Edit autoblog"
msgstr "Редактировать автоблоггинг"

#: application/admin/views/autoblog_edit.php:8
msgid "Back to list"
msgstr "Назад к списку"

#: application/admin/views/autoblog_index.php:2
msgid "Work of autoblog"
msgstr "Работа автоблоггинга"

#: application/admin/views/autoblog_index.php:6
msgid "Please, wait for ending of autoblog work."
msgstr "Пожалуйста, дождитесь окончания работы автоблоггинга."

#: application/admin/views/autoblog_index.php:24
msgid "Deleted tasks of autoblog:"
msgstr "Удалено заданий автоблоггинга:"

#: application/admin/views/autoblog_index.php:26
msgid "Autoblog finished work"
msgstr "Автоблоггинг закончил работу"

#: application/admin/views/autoblog_index.php:38
msgid ""
"With autobloging you can adjust automatic creation of posts. For a task of "
"autobloging use the URL of shop catalog with the updated list of goods, for "
"example, the section \"new products \"."
msgstr ""
"С помощью автоблоггинга вы можете настроить автоматическое создание постов с "
"товарами. Для задания автоблоггинга используйте URL каталога магазина с "
"обновляемым списком товаров, например, раздел \"новинки\". Периодически "
"будут создаваться Affiliate Egg Витрины из новых товаров, а также новые "
"посты в блоге с этими витринами."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:6
#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:10
#: application/admin/views/edit_egg_meta_box.php:18
#: application/models/AutoblogModel.php:56 application/models/EggModel.php:44
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:15
#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:19
msgid "Url of catalog"
msgstr "URL каталога"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:20
msgid "Set catalog url of shop"
msgstr "Задайте URL страницы каталога магазина."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:26
msgid "Frequency"
msgstr "Периодичность проверки"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:30
msgid "2 times in day"
msgstr "Два раза в сутки"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:31
msgid "Once a day"
msgstr "Один раз в сутки"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:32
msgid "Each three days"
msgstr "Каждые три дня"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:33
msgid "Once a week"
msgstr "Один раз в неделю"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:35
msgid "Checking of catalog for new products"
msgstr "Проверка каталога на наличие новых товаров."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:41
msgid "Handle products"
msgstr "Обрабатывать товаров"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:46
msgid "Only first N products will be handled."
msgstr "Только первые N товаров из каталоге будут учтены."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:52
msgid "Products in one post"
msgstr "Товаров в одном посте"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:58
msgid "How many products do we need to merge in one post."
msgstr "Сколько товаров объеденить в один пост."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:65
msgid "Post status"
msgstr "Статус поста"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:69
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:70
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:77
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:83
msgid "Name of this user will be used for post publishing"
msgstr "От имени этого пользователя будут публиковаться посты."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:89
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:95
msgid "Post category"
msgstr "Категория для постов."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:101
msgid "Template for title"
msgstr "Шаблон заголовка"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:108
msgid "Template for post title"
msgstr "Шаблон для заголовка поста."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:109
msgid "Use tags:"
msgstr "Используйте теги:"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:110
msgid ""
"You can use \"formulas\" with a list of synonyms, of which one will be "
"selected as random option, for example, {Discount|Sale|Cheap}."
msgstr ""
"Вы можете использовать \"формулы\" с перечислением синонимов, из которых "
"будет выбран один случайный вариант, например, {Скидка|Распродажа|Дешево}."

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:118
msgid "Template for shopfronts"
msgstr "Шаблон для витрин"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:147
msgid "Task status"
msgstr "Статус задания"

#: application/admin/views/autoblog_metabox.php:154
msgid "Autobloging can be stoped."
msgstr "Aвтоблоггинг можно приостановить."

#: application/admin/views/custom_search.php:5
msgid "Keywords"
msgstr "Введите название товара или бренда..."

#: application/admin/views/custom_search.php:7
msgid "You can start searching here for all products of supported shops."
msgstr "Здесь вы можете начать поиск товаров по всем поддерживаемым магазинам."

#: application/admin/views/custom_search.php:8
msgid "Based on Yandex Search"
msgstr ""
"Создано на основе <a href=\"http://site.yandex.ru/\">Яндекс.Поиск для сайта</"
"a>."

#: application/admin/views/deeplink_settings.php:8
msgid "This is list of supported shops"
msgstr "Это список поддерживаемых магазинов."

#: application/admin/views/deeplink_settings.php:9
msgid ""
"To receive the comissions for a partnership transitions and sale of products "
"from the links, you must specify Deeplink of CPA-network for each store."
msgstr ""
"Чтобы получать партнерское вознаграждение за переходы и продажи по ссылкам "
"на товары, необходимо задать Deeplink одной из CPA-сетей для каждого "
"магазина."

#: application/admin/views/deeplink_settings.php:11
msgid ""
"Icons near each settings is only hint of CPA company where we find this "
"shop. You can use any Deeplink instead"
msgstr ""
"Иконка CPA-сети возле настройки каждого магазина - лишь подсказка, в каких "
"сетях мы нашли этого адверта. Вы можете указать Deeplink любой сети."

#: application/admin/views/deeplink_settings.php:14
msgid ""
"Also you can use affiliate programs of each shops. For this, add your "
"partner affiliate ID which will be added to all links of this shop. For "
"example:"
msgstr ""
"Вы также можете монетизировать трафик через \"родные\" партнерские программы "
"магазинов. Для этого задайте свой партнерский идентификатор, который будет "
"добавлен ко всем ссылкам на магазин, например:"

#: application/admin/views/deeplink_settings.php:18
msgid "Also you can use the template:"
msgstr "Также вы можете использовать шаблоны:"

#: application/admin/views/edit_egg.php:2
msgid "Load products"
msgstr "Загружаем товары"

#: application/admin/views/edit_egg.php:6
msgid "Please, stand by"
msgstr "Пожалуйста, дождитесь окончания загрузки товаров."

#: application/admin/views/edit_egg.php:21
msgid "Edit storefront"
msgstr "Редактировать витрину"

#: application/admin/views/edit_egg.php:25
msgid "Back to list of storefronts"
msgstr "Назад к списку витрин"

#: application/admin/views/edit_egg.php:37
msgid ""
"To create storefront, just add url of pages with products, each link from "
"new line"
msgstr ""
"Чтобы создать витрину, просто укажите url страниц с товарами, каждый - с "
"новой строки."

#: application/admin/views/edit_egg.php:38
msgid ""
"You can also add url of catalog page on shop (it can be also page with "
"search results, archive, etc) to bulk add list of products."
msgstr ""
"Вы также можете задать url страницы каталога (раздела магазина, результатов "
"поиска и т.д.), чтобы добавить в витрину список товаров."

#: application/admin/views/edit_egg.php:39
msgid "For this, use special symbols, for example:"
msgstr ""
"Для этого используйте специальный синтаксис, чтобы обозначить url каталога, "
"например:"

#: application/admin/views/edit_egg.php:41
msgid ""
"Parameter <em>limit=10</em> shows how many products we need to take from "
"catalog."
msgstr ""
"Параметр <em>limit=10</em> указывает на максимальное количество товаров, "
"которое необходимо взять из каталога."

#: application/admin/views/edit_egg.php:43
msgid ""
"To insert in shopfront image instead of products, use special syntax for the "
"url of picture:"
msgstr ""
"Чтобы включить в витрину любое изображение, используйте специальный "
"синтаксис для url картинки:"

#: application/admin/views/edit_egg.php:44
msgid "Fashion dress"
msgstr "Модное платье"

#: application/admin/views/edit_egg.php:55
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: application/admin/views/edit_egg_meta_box.php:22
msgid "Name of shopfront (not required)"
msgstr "Название витрины (необязательно)"

#: application/admin/views/edit_egg_meta_box.php:27
msgid "Urls"
msgstr "Ссылки"

#: application/admin/views/edit_egg_meta_box.php:30
msgid ""
"You can set url of single product page or page with list of products. Each "
"url from new line"
msgstr ""
"Вы можете задать url страницы товара в магазине или url каталога. Каждый url "
"- с новой строки."

#: application/admin/views/edit_egg_meta_box.php:35
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: application/admin/views/edit_egg_meta_box.php:48
msgid "Limit of products"
msgstr "Лимит товаров"

#: application/admin/views/eggs_index.php:2
msgid "Product update"
msgstr "Обновление товаров"

#: application/admin/views/eggs_index.php:6
msgid "Please wait for the update of products."
msgstr "Пожалуйста, дождитесь окончания обновления информации по товарам."

#: application/admin/views/eggs_index.php:11
msgid "Catalog update"
msgstr "Обновление каталогов"

#: application/admin/views/eggs_index.php:15
msgid "Please wait for the end of product load "
msgstr "Пожалуйста, дождитесь окончания загрузки товаров из каталогов."

#: application/admin/views/eggs_index.php:36
msgid "Deleted storefronts:"
msgstr "Удалено витрин:"

#: application/admin/views/eggs_index.php:39
msgid "License key was activated. Plugin is ready for work."
msgstr ""
"Ключ лицензии успешно активирован. Affiliate Egg плагин готов к работе."

#: application/admin/views/eggs_index.php:39
msgid "for work with plugin."
msgstr "по работе с плагином."

#: application/admin/views/eggs_index.php:42
msgid "Product information was updated"
msgstr "Информация о товарах была обновлена"

#: application/admin/views/eggs_index.php:45
msgid "Products were updated"
msgstr "Товары каталогов были обновлены"

#: application/admin/views/eggs_index.php:57
msgid "This is a list of your storefronts"
msgstr "Это список ваших витрин. "

#: application/admin/views/eggs_index.php:58
msgid ""
"To copy storefront to post, copy shortcode <em>[affegg id=ID]</em> and "
"insert it to post."
msgstr ""
"Чтобы вставить витрину на страницу или в пост, скопируйте ее шорткод "
"<em>[affegg id=ID]</em> и в редакторе вставьте его в место, где должны "
"отображаться товары."

#: application/admin/views/eggs_index.php:59
msgid "Each storefront has unique ID, which must be used in shortcode."
msgstr ""
"Каждая витрина имеет уникальный цифровой идентификатор (ID), который "
"необходимо указать в шорткоде."

#: application/admin/views/eggs_index.php:69
#: application/admin/views/eggs_thickbox.php:124
msgid "Search of storefronts"
msgstr "Поиск Витрин"

#: application/admin/views/general_settings.php:2
msgid "Options"
msgstr "Affiliate Egg Опции"

#: application/models/AutoblogModel.php:57 application/models/EggModel.php:45
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"

#: application/models/AutoblogModel.php:58
msgid "Last run"
msgstr "Последний запуск"

#: application/models/AutoblogModel.php:59
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: application/models/AutoblogModel.php:60
msgid "Total posts"
msgstr "Всего постов"

#: application/models/EggModel.php:46
msgid "Last updated"
msgstr "Последнее изменение"

#: templates/egg_masonry_3cols.php:5
msgid "Masonry (3 colums)"
msgstr "Кирпичная кладка (3 колонки)"

#: templates/egg_masonry_3cols.php:48
#: templates/egg_price_comparison_full.php:98
msgid "See more..."
msgstr "Смотреть все..."

#: templates/egg_price_comparison_full.php:5
msgid "Price comparison (full)"
msgstr "Сравнение цены на один товар (с описанием и характеристиками)"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Affiliate Egg"
msgstr "Affiliate Egg"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.keywordrush.com/en/affiliateegg"
msgstr "http://www.keywordrush.com/affiliateegg"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Parse, add, update products from affiliate shops. Let you to earn money from "
"affiliate networks."
msgstr ""
"Добавляет товары из интернет-магазинов на страницу или в посты. Позволяет "
"монетизировать ссылки через CPA-сети."

#. Author of the plugin/theme
msgid "keywordrush.com"
msgstr "keywordrush.com"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.keywordrush.com"
msgstr "http://www.keywordrush.com"

#~ msgid ""
#~ "Not valid key. Be convinced that you use the valid key. If you believe "
#~ "that there was a mistake, please, contacts with <a href=\"http://www."
#~ "keywordrush.com/contact\">support</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Ключ лицензии не принят. Убедитесь, что вы используйте действительный "
#~ "ключ. Если вы верите, что произошла ошибка, пожалуйста, обратитесь в <a "
#~ "href=\"http://www.keywordrush.com/contact\">поддержку</a> плагина."

#~ msgid "Slider"
#~ msgstr "Карусель"

#~ msgid "Grid (3 colums)"
#~ msgstr "Сетка (3 колонки)"

#~ msgid "Product сard "
#~ msgstr "Карточка товара"

#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "Цена:"

#~ msgid "Buy now"
#~ msgstr "Купить"

#~ msgid "In stock:"
#~ msgstr "Наличие:"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"

#~ msgid "Product сard for Auto Bloging"
#~ msgstr "Карточка товара автоблог"

#~ msgid "User reviews"
#~ msgstr "Отзывы покупателей"

#~ msgid "All customer reviews"
#~ msgstr "Смотреть все отзывы"

#~ msgid "Features"
#~ msgstr "Характеристики"

#~ msgid "out of stock"
#~ msgstr "нет в наличии"

#~ msgid "Price comparison (short)"
#~ msgstr "Сравнение цены на один товар (без описаниея)"

#~ msgid "Tile (3 columns)"
#~ msgstr "Плитка (3 колонки)"

#~ msgid "Grid (1 column)"
#~ msgstr "Сетка (1 колонка)"

#~ msgid "List"
#~ msgstr "Список"

#~ msgid "Tile (1 column)"
#~ msgstr "Плитка (1 колонка)"

#~ msgid ""
#~ "You are using Wordpress %s. <em>%s</em> needs minimum <strong>Wordpress "
#~ "%s</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Вы используете Wordpress %s. <em>%s</em> требует минимум "
#~ "<strong>Wordpress %s</strong>."

#~ msgid ""
#~ "You have PHP %s on your server. <em>%s</em> needs minimum <strong>PHP %s</"
#~ "strong>."
#~ msgstr ""
#~ "На вашем сервере установлен PHP %s. <em>%s</em> требует минимум "
#~ "<strong>PHP %s</strong>."

#~ msgid "Plugin needs extension <strong>%s</strong>."
#~ msgstr "Требуется расширение <strong>%s</strong>."

#~ msgid "can't be installed!"
#~ msgstr "не может быть установлен!"

#~ msgid "http://www.keywordrush.com/affiliateegg"
#~ msgstr "http://www.keywordrush.com/affiliateegg"

#~ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
#~ msgstr "You do not have sufficient permissions to access this page."
