msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WC Vendors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.wcvendors.com\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 16:29+0700\n"
"Last-Translator: Alireza Rastegar <alireza.mine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Alireza Rastegar <info@mining-eng.ir>\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2;__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;"
"__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;"
"_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: class-wc-vendors.php:52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WC Vendors requires WooCommerce to run. Please install WooCommerce and "
#| "activate before attempting to activate again."
msgid ""
"WC Vendors Marketplace requires WooCommerce to run. Please install "
"WooCommerce and activate before attempting to activate again."
msgstr ""
"فروشندگان ووکامرس برای اجرا نیاز به ووکامرس دارد لطفا ابتدا ووکامر را نصب و "
"فعال نمایید سپس دوباره این افزونه را فعال نمایید."

#: class-wc-vendors.php:112
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgid "WC Vendors Marketplace"
msgstr "تست دروازه فروشندگان ووکامرس"

#: class-wc-vendors.php:147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>WC Vendors is disabled</b>. WC Vendors requires a minimum of "
#| "WooCommerce v2.5.0."
msgid ""
"<b>WC Vendors Marketplace is inactive</b>. WC Vendors Marketplace requires a "
"minimum of WooCommerce 3.0.0 to operate."
msgstr ""
"<b> افزونه فروشندگان ووکامرس غیر فعال شده است</b>.  این افزونه حداقل نیاز به "
"افزونه ووکامرس نسخه 2.2.0 دارد."

#: class-wc-vendors.php:406
msgid ""
"WC Vendors 2.0 is a major update. This is not compatible with any of our "
"existing extensions. You should test this update on a staging server before "
"updating. Backup your site and update your theme and extensions, and <a href="
"\"%s\">review update details here</a> before upgrading."
msgstr ""

#: class-wc-vendors.php:419
msgid ""
"WC Vendors Pro 1.5.0 is required to run WC Vendors 2.0.0. Your current "
"version %s will be deactivated. Please upgrade to the latest version."
msgstr ""

#: classes/class-commission.php:55, classes/admin/class-admin-reports.php:350,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:443,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:278,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:544
msgid "Due"
msgstr "قابل پرداخت"

#: classes/class-commission.php:56, classes/admin/class-admin-reports.php:349,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:444,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:279,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:545
msgid "Paid"
msgstr "پرداخت شده"

#: classes/class-commission.php:57, classes/admin/class-admin-reports.php:348,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:445,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:280,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:546
msgid "Reversed"
msgstr "لغو شده"

#: classes/class-cron.php:86
msgid "Payment total: %s"
msgstr "جمع کل پرداختی ها: %s"

#: classes/class-install.php:152, classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Pending Vendors"
msgid "Pending %s"
msgstr "فروشندگان در انتظار تایید"

#: classes/class-install.php:166, classes/admin/class-admin-reports.php:173,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:458,
#: classes/admin/class-product-meta.php:245,
#: classes/admin/class-setup-wizard.php:309,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:141,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:304,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:43,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:118,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:41,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:107,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:115,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:202
msgid "%s"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Vendor dashboard"
msgctxt "Page slug"
msgid "vendor_dashboard"
msgstr "بخش کاربری فروشنده"

#: classes/class-install.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgctxt "Page title"
msgid "%s Dashboard"
msgstr "بخش کاربری فروشنده"

#: classes/class-install.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Vendor"
msgctxt "Page slug"
msgid "vendors"
msgstr "فروشنده"

#: classes/class-install.php:229
msgctxt "Page title"
msgid "%s"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Shop settings"
msgctxt "Page slug"
msgid "shop_settings"
msgstr "تنظیمات فروشگاه"

#: classes/class-install.php:238
#, fuzzy
#| msgid "Shop Settings"
msgctxt "Page title"
msgid "Shop Settings"
msgstr "تنظیمات فروشگاه"

#: classes/class-install.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgctxt "Page slug"
msgid "product_orders"
msgstr "برون ریزی سفارشات"

#: classes/class-install.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgctxt "Page title"
msgid "Orders"
msgstr "سفارشات"

#: classes/class-install.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Reset WC Vendors Settings"
msgid "View WC Vendors settings"
msgstr "بازنشانی تنظیمات پیشفرض افزونه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/class-install.php:430, templates/dashboard/settings/settings.php:18
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: classes/class-install.php:447
#, fuzzy
#| msgid "Reset WC Vendors Settings"
msgid "View WC Vendors documentation"
msgstr "بازنشانی تنظیمات پیشفرض افزونه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/class-install.php:447
msgid "Docs"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:448
msgid "Visit community forums"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:448
msgid "Free support"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:449
msgid "Buy premium customer support"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Paid Support"
msgid "Premium support"
msgstr "هزینه پشتیبانی"

#: classes/class-vendor-post-types.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgid "%s Orders"
msgstr "سفارشات"

#: classes/class-vendors.php:574
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Order &ndash; %s"
msgid "%s Order &ndash; %s"
msgstr "سفارش فروشنده &ndash; %s"

#: classes/class-vendors.php:574
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""

#: classes/admin/class-admin-menus.php:45,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:41,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:268,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:1
msgid "WC Vendors"
msgstr "فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/class-admin-menus.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Reset WC Vendors Settings"
msgid "WC Vendors Extensions"
msgstr "بازنشانی تنظیمات پیشفرض افزونه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/class-admin-menus.php:52,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:65
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: classes/admin/class-admin-menus.php:72,
#: classes/admin/class-admin-menus.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Commission"
msgid "Commissions"
msgstr "کمیسیون"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:44
msgid "Overview"
msgstr "نمای کلی"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Commission by vendor"
msgid "Commission by %s"
msgstr "کمیسیون فروشنده"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:56
msgid "Commission by product"
msgstr "کمیسیون محصول"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:62,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:345
msgid "Commission Totals"
msgstr "مجموع کمیسیون"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:63
msgid ""
"Commission totals for all vendors includes shipping and taxes. By default no "
"date range is used and all due commissions are returned. Use the date range "
"to filter."
msgstr ""

#: classes/admin/class-admin-reports.php:119,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:437,
#: templates/dashboard/date-picker.php:20
msgid "From:"
msgstr "از:"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:121,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:439,
#: templates/dashboard/date-picker.php:24
msgid "To:"
msgstr "به:"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:123,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:283,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:448,
#: templates/dashboard/date-picker.php:29
msgid "Show"
msgstr "نمایش"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:129
msgid "Total paid in range"
msgstr "جمع کل پرداختی ها"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:132,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:139,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:146
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:136
msgid "Total due in range"
msgstr "جمع کل قابل پرداخت\t"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:143
msgid "Total reversed in range"
msgstr "جمع کل لغو شده ها"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:153
msgid "Recent Commission"
msgstr "درآمدهای اخیر"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:171,
#: templates/dashboard/orders.php:49, classes/front/orders/class-orders.php:208
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:172,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:41,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:116,
#: templates/dashboard/reports.php:35,
#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:27,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:31,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:36,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:194
msgid "Product"
msgstr "محصول"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:174,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:374,
#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:351,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:47,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:122,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:42,
#: templates/dashboard/orders.php:53
msgid "Total"
msgstr "جمع کل"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:175
msgid "Date &amp; Time"
msgstr "تاریخ و زمان"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:176,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:461,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:48,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:123
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:184,
#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:29
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:189
msgid "D j M Y \a\t h:ia"
msgstr ""

#: classes/admin/class-admin-reports.php:198
msgid "No commission yet"
msgstr "در حال حاضر درآمدی کسب نکرده اید"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:232
msgid "Show:"
msgstr "نمایش:"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:242,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:246
msgid "Type in a product name to start searching..."
msgstr "تایپ نام محصول برای شروع جستجو ..."

#: classes/admin/class-admin-reports.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Select a vendor&hellip;"
msgid "Select a %s&hellip;"
msgstr "انتخاب یک فروشنده ;"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:344
msgid "Month"
msgstr "ماهانه"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:346,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:46,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:121
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:347,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:45,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:120,
#: templates/dashboard/orders.php:51, templates/orders/orders.php:129,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:104
msgid "Shipping"
msgstr "حمل و نقل"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:459
msgid "Tax Total"
msgstr "کل مالیات"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:460
msgid "Shipping Total"
msgstr "جمع هزینه حمل و نقل"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:462
msgid "Commission Total"
msgstr "مجموع کمیسیون‌"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:484
msgid "No commissions found."
msgstr "هیچ کمیسیونی یافت نشد."

#: classes/admin/class-admin-users.php:76
msgid "You are not allowed to submit products. <a href=\"%s\">Go Back</a>"
msgstr ""

#: classes/admin/class-product-meta.php:127,
#: classes/admin/class-product-meta.php:252
msgid "Assign media to %s"
msgstr ""

#: classes/admin/class-product-meta.php:173,
#: classes/admin/class-product-meta.php:189,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:44,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:119,
#: templates/dashboard/reports.php:37,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:39,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:193,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:31,
#: classes/admin/views/html-admin-commission-page.php:23,
#: classes/admin/views/setup/general.php:79
msgid "Commission"
msgstr "کمیسیون"

#: classes/admin/class-product-meta.php:196,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:89
msgid "Leave blank for default"
msgstr "به صورت پیش فرض خالی بگذارید"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:77
msgid "Start"
msgstr ""

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:82,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:31
msgid "Capabilities"
msgstr "دسترسی‌ها"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:87,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:169,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:19
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:92
msgid "Ready!"
msgstr ""

#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: classes/admin/class-setup-wizard.php:368
msgid ""
"Don't forget to check our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</"
"a> to learn more about setting up WC Vendors and if you need help, be sure "
"to visit our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">free support forums</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:22,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:184
msgid "Shop Settings"
msgstr "تنظیمات فروشگاه"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:23,
#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:209,
#: templates/dashboard/orders.php:41,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:45,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:276,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:193,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:70
msgid "Orders"
msgstr "سفارشات"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:71,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:119
msgid "Your PayPal address is not a valid email address."
msgstr "آدرس PayPal شما یک آدرس ایمیل معتبر نیست."

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:83,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:130
msgid "That shop name is already taken. Your shop name must be unique."
msgstr ""
"این نام فروشگاه قبلا گرفته شده است. نام فروشگاه شما باید منحصر به فرد باشد."

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:141,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:171
msgid "Settings saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "order"
msgstr "ترتیب"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:273
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgid "orders"
msgstr "سفارشات"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:348,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:42,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:117
msgid "Order ID"
msgstr "شناسه سفارش"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:349
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:350,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:44,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:243,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:19
msgid "Products"
msgstr "محصولات"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:353,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:49,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:124,
#: templates/dashboard/orders.php:54, classes/front/orders/class-orders.php:216
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:354,
#: templates/dashboard/orders.php:115
msgid "Shipped"
msgstr "ارسال پستی"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:390,
#: templates/dashboard/orders.php:108
msgid "Mark shipped"
msgstr "انتخاب به عنوان محصول ارسال شده"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:416
msgid "Orders marked shipped."
msgstr "سفارشات پستی مشخص شده اند."

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:570
msgid "Yes"
msgstr ""

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:570
#, fuzzy
#| msgid "Now"
msgid "No"
msgstr "هم اکنون"

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has been <b>denied</b>."
msgid "%s has been <b>denied</b>."
msgstr "فروشنده <b>محروم</b>بوده است."

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has been <b>approved</b>."
msgid "%s has been <b>approved</b>."
msgstr "فروشنده <b>تایید</b>شده است."

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:99
msgid "Pending Vendors"
msgstr "فروشندگان در انتظار تایید"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Paid Support"
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "هزینه پشتیبانی"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:50
msgid "Welcome to WC Vendors Help &amp; Support"
msgstr ""

#. translators: %s: Documentation URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:53
msgid ""
"Should you need any help with using or extending WC Vendors, <a href=\"%s"
"\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources "
"including code snippets, guides and much more."
msgstr ""

#. translators: %s: Forum URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:58
msgid ""
"Do you have a question about WC Vendors? For assistance please see our <a "
"href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions "
"sold by WC Vendors, please <a href=\"%2$s\">submit a ticket</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:62
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the system status page to "
"identify any problems with your configuration. <strong>Anything showing red "
"should be fixed before contacting us.</strong>"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:63
msgid ""
"Please follow our <a href=\"%s\">debuggin guide</a> to ensure that you have "
"narrowed down the issue. "
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "System status"
msgstr "وضعیت"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64
msgid "Community forum"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64
msgid "WC Vendors Premium Support"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:69,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Settings saved."
msgid "Getting Started"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:72
msgid ""
"If you are new to WC Vendors then we highly recommend that you go through "
"our <a href=\"%s\">getting started guides</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:77,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:79
msgid "Found a bug?"
msgstr ""

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: System status report URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:81
msgid ""
"If you think you have found a bug in WC Vendors you can create a ticket via "
"<a href=\"%1$s\">Github issues</a>. To help us solve your issue, please be "
"as descriptive as possible and include your <a href=\"%2$s\">system status "
"report</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Reports"
msgid "Report a bug"
msgstr "گزارشات"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:90,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:92,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:94
msgid "Setup wizard"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:93
msgid ""
"If you need to access the setup wizard again, please click on the button "
"below."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Update %s"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی %s"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:102
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:103
msgid ""
"If you need to manually run the updates, please click on the button below."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:104
msgid "Run the updater"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:109
msgid "For more information:"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:110
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:111
msgid "Buy extensions"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:112
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "About WC Vendors"
msgstr "فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:113
msgid "WC Vendors on WordPress.org"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:114
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "WC Vendors Github"
msgstr "فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/class-wcv-admin-notices.php:114,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:69
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-notices.php:118
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "درخواست شما ارائه شده است."

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:97
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:437,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:464,
#: classes/includes/class-functions.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Select a vendor&hellip;"
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "انتخاب یک فروشنده ;"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:486
#, fuzzy
#| msgid "Search for a product&hellip;"
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "جستجوی یک محصول ؛"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:486,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:511
msgid "Country"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:511
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Select a page..."
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب یک برگه..."

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:519
msgid "Select none"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Update %s"
msgstr "به‌روزرسانی %s"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Add %s"
msgstr "اضافه کردن %s"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Upload an image for the %s"
msgstr "آپلود تصویری برای %s"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:43
msgid "Vendors shipped"
msgstr "حمل و نقل در فروشندگان"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:68
msgid "Vendors Shipped"
msgstr "عرضه در فروشندگان"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:94
msgid "Reset WC Vendors roles "
msgstr "تنظیم مجدد نقش های فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:95
msgid "Reset WC Vendor Roles"
msgstr "تنظیم مجدد نقش های فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:96
msgid ""
"This will reset the wcvendors roles ( vendor & pending_vendor ), back to the "
"default capabilities."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:101
msgid "Reset WC Vendors "
msgstr "تنظیم مجدد افزونه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:102
msgid "Reset WC Vendors Settings"
msgstr "بازنشانی تنظیمات پیشفرض افزونه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:103
msgid ""
"This will reset wcvendors back to defaults. This DELETES ALL YOUR Settings."
msgstr "این گزینه، تمامی تنظیماتِ موجود را به حالت پیش‌فرض افزونه در می‌آورد."

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:153
msgid "WC Vendor roles successfully reset."
msgstr "نقش های فروشندگان ووکامرس با موفقیت بازنشانی شد."

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:167
msgid "WC Vendors was successfully reset. All settings have been reset."
msgstr ""

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:267
msgid ""
"If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:269
msgid "Thanks :)"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:166
msgid "Mark paid"
msgstr "پرداخت شده"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:167
msgid "Mark due"
msgstr "در انتظار پرداخت"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:168
msgid "Mark reversed"
msgstr "لغو شده"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:203
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:204
msgid "Clear"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgid "Export to CSV"
msgstr "برون ریزی سفارشات"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:207
msgid "Export Totals to CSV"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:242
msgid "Show all dates"
msgstr "نمایش همه تاریخ ها"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:277
msgid "Show all Statuses"
msgstr "نمایش همه وضعیت ها"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:333
msgid "Commission marked paid."
msgstr "کمیسیون پرداخت شده."

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:340
msgid "Commission marked due."
msgstr "کمیسیون در انتظار پرداخت."

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:347
msgid "Commission marked reversed."
msgstr "کمیسیون لغو شد"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:543
msgid "All"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:43,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:179,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:213
msgid "PayPal Email"
msgstr "شماره کارت و نام بانک"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:44,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:50,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:26
msgid "Bank Account Name"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:45,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:55,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:31
msgid "Bank Account Number"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:46,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:60,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:36,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:46
msgid "Bank Name"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:47,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:65,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:41,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Tracking number"
msgid "Routing Number"
msgstr "شماره پیگیری"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:48,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:70,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:46,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:50
msgid "IBAN"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:49,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:75,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:51
msgid "BIC/SWIFT"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Commission Totals"
msgid "Commission Status"
msgstr "مجموع کمیسیون"

#: classes/includes/class-functions.php:35
msgid "Vendor"
msgstr "فروشنده"

#: classes/includes/class-functions.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Vendor"
msgid "Vendors"
msgstr "فروشنده"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Commission Subtotal:"
msgid "Commission subtotal:"
msgstr "میزان درآمد"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Product Totals"
msgid "Product subtotal:"
msgstr "تمامی محصولات"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Shipping"
msgid "Shipping:"
msgstr "حمل و نقل"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:131
msgid "Tax:"
msgstr ""

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Payment total: %s"
msgid "Payment method:"
msgstr "جمع کل پرداختی ها: %s"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Commission Subtotal:"
msgid "Commission total:"
msgstr "میزان درآمد"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:158
#, fuzzy
#| msgid "Product Totals"
msgid "Product total:"
msgstr "تمامی محصولات"

#: classes/includes/wcv-update-functions.php:104
msgid ""
"WC Vendors legacy emails are enabled. Please migrate your email templates to "
"the new system. <a href=\"%s\">Click here to view your email settings.</a>"
msgstr ""

#: templates/dashboard/denied.php:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your account has not yet been approved to become a vendor.  When it is, "
#| "you will receive an email telling you that your account is approved!"
msgid ""
"Your account has not yet been approved to become a %s.  When it is, you will "
"receive an email telling you that your account is approved!"
msgstr ""
"حساب شما تایید نشده است. حساب شما زمانی فعال می گردد که ایمیل تحت عنوان "
"\"حساب شما تایید شد\" دریافت نمایید."

#: templates/dashboard/denied.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Your account is not setup as a vendor."
msgid "Your account is not setup as a %s."
msgstr "حساب کاربری شما به عنوان فروشنده راه اندازی نشده است."

#: templates/dashboard/denied.php:36,
#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Apply to become a vendor? "
msgid "Apply to become a %s? "
msgstr "درخواست برای تبدیل شدن به یک فروشنده؟"

#: templates/dashboard/denied.php:57
msgid "I have read and accepted the <a href=\"%s\">terms and conditions</a>"
msgstr ""
"من قوانین را خوانده ام و آنها را قبول می کنم<a href=\"%s\">شرایط و ضوابط</a>"

#: templates/dashboard/denied.php:79
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"

#: templates/dashboard/links.php:22
msgid "View Your Store"
msgstr "نمایش فروشگاه"

#: templates/dashboard/links.php:23,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:224
msgid "Store Settings"
msgstr "تنظیمات فروشگاه"

#: templates/dashboard/links.php:26
msgid "Add New Product"
msgstr "اضافه کردن محصول جدید"

#: templates/dashboard/links.php:27
msgid "Edit Products"
msgstr "ویرایش محصولات"

#: templates/dashboard/orders.php:24, templates/dashboard/orders.php:27
msgid "Hide items"
msgstr "پنهان کردن گزینه ها"

#: templates/dashboard/orders.php:25, templates/dashboard/orders.php:102
msgid "View items"
msgstr "نمایش گزینه ها"

#: templates/dashboard/orders.php:55
msgid "Links"
msgstr "لینک ها"

#: templates/dashboard/orders.php:123
msgid "Tracking"
msgstr "پیگیری"

#: templates/dashboard/orders.php:197
msgid "You have no orders during this period."
msgstr "شما در این مدت زمان سفارشی نداشته اید."

#: templates/dashboard/reports.php:19
msgid "Sales Report"
msgstr "گزارش فروش"

#: templates/dashboard/reports.php:36,
#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:28,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:32,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:37,
#: classes/front/orders/class-export-csv.php:19
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"

#: templates/dashboard/reports.php:38
msgid "Rate"
msgstr "امتیاز"

#: templates/dashboard/reports.php:65
msgid "Show Orders"
msgstr "نمایش سفارشات"

#: templates/dashboard/reports.php:74
msgid "Totals"
msgstr "مجموع"

#: templates/dashboard/reports.php:89
msgid "You have no sales during this period."
msgstr "هیچ فروشی در این مدت زمان نداشته اید."

#: templates/dashboard/reports.php:100
msgid "You haven't made any sales yet."
msgstr "شما فروشی از محصولات ارائه شده نداشته اید"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:19,
#: templates/emails/application-status.php:8,
#: templates/emails/vendor-notify-application.php:22,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:62,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:19,
#: templates/emails/plain/vendor-notify-application.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Hi there. This is a notification about a vendor application on %s."
msgid "Hi there. This is a notification about a %s application on %s."
msgstr "سلام. این یک اطلاعیه در مورد درخواست فروشنده در %s است"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Application status: %s"
msgid "The application is currently: %s"
msgstr "وضعیت درخواست: %s"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:22,
#: templates/emails/application-status.php:12,
#: templates/emails/vendor-notify-application.php:24,
#: templates/emails/vendor-notify-approved.php:24,
#: templates/emails/vendor-notify-denied.php:24,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:20,
#: templates/emails/plain/vendor-notify-application.php:21
msgid "Applicant username: %s"
msgstr "نام کاربری متقاضی: %s"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:26,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:23
msgid "You can approve or deny the application at the following link %s"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-notify-product.php:19,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Hi there. This is a notification about a new product on %s."
msgid "This is a notification about a new product on %s."
msgstr ""
"سلام. این یک اطلاعیه جهت اعلام ارائه محصول جدید در فروشگاه توسط %s است."

#: templates/emails/admin-notify-product.php:22,
#: templates/emails/new-product.php:11,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:23
msgid "Product title: %s"
msgstr "عنوان محصول: %s"

#: templates/emails/admin-notify-product.php:23,
#: templates/emails/new-product.php:12,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:24
msgid "Submitted by: %s"
msgstr "ارائه شده توسط: %s"

#: templates/emails/admin-notify-product.php:24,
#: templates/emails/new-product.php:13,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:25
msgid "Edit product: %s"
msgstr "ویرایش محصول: %s"

#: templates/emails/application-status.php:11
msgid "Application status: %s"
msgstr "وضعیت درخواست: %s"

#: templates/emails/new-product.php:8
msgid "Hi there. This is a notification about a new product on %s."
msgstr ""
"سلام. این یک اطلاعیه جهت اعلام ارائه محصول جدید در فروشگاه توسط %s است."

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A vendor has marked part of your order as shipped. The items that are "
#| "shipped are as follows:"
msgid ""
"A %s has marked part of your order as shipped. The items that are shipped "
"are as follows:"
msgstr ""
"فروشنده بخشی از سفارش خود را  به عنوان محصول پستی مشخص کرده است. مواردی که "
"پست می شوند به شرح زیر است:"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:22,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:26
msgid "Order: %s"
msgstr "سفارش: %s"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:29,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:33,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:42
msgid "Price"
msgstr "قیمت"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:61,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:69
msgid "Customer details"
msgstr "مشخصات مشتری"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:64,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:72
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل:"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:67,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:75
msgid "Tel:"
msgstr "تلفن:"

#: templates/emails/vendor-new-order.php:22
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr "شما یک سفارش از %s را دریافت کرده اید. سفارش به شرح زیر است:"

#: templates/emails/vendor-notify-application.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your application is currently: %s"
msgstr "درخواست شما ارائه شده است."

#: templates/emails/vendor-notify-order.php:22
#, fuzzy
#| msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgid "You have received an order. The order is as follows:"
msgstr "شما یک سفارش از %s را دریافت کرده اید. سفارش به شرح زیر است:"

#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:23,
#: templates/emails/plain/vendor-order-addresses.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Billing address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:46,
#: templates/emails/plain/vendor-order-addresses.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Shipping Total"
msgid "Shipping address"
msgstr "جمع هزینه حمل و نقل"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/vendor-order-details.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Order: %s"
msgid "Order #%s"
msgstr "سفارش: %s"

#: templates/emails/vendor-order-details.php:88,
#: templates/emails/plain/vendor-order-details.php:49
msgid "Note:"
msgstr ""

#: templates/emails/vendor-order-items.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Product Title"
msgid "Product image"
msgstr "عنوان محصولات"

#: templates/orders/csv-export.php:22
msgid "Export orders"
msgstr "برون ریزی سفارشات"

#: templates/orders/orders.php:98
msgid "Comments (%s)"
msgstr "نظرات (%s)"

#: templates/orders/table-body.php:37
msgid "Quantity: %d"
msgstr "تعداد: %d"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:82,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:219,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:220,
#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:70
msgid "pending"
msgstr "در انتظار"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:84,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:223
msgid "approved"
msgstr "تایید شده"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:86,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:217
msgid "denied"
msgstr "رد شده"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:165
msgid "Resend %s new order notification"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:28
msgid "%s Application - deprecated"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Vendor application will either be approved, denied, or pending."
msgid ""
"%s application will either be approved, denied, or pending. <strong>This "
"email has been deprecated.</strong>"
msgstr "درخواست فروشنده یا مورد تایید باشند،  لغو شدد و یا در انتظار خواهد بود"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:31
msgid "Application {status}"
msgstr "وضعیت درخواست: {status}"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:32
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] Your vendor application has been {status}"
msgid "[{blogname}] Your %s application has been {status}"
msgstr "[{blogname}] درخواست فروشندگی شما: {status}"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:123,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:134,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:268,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:146,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:135,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:142,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:129,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:138,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:162,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:62
msgid "Enable/Disable"
msgstr "فعال/غیر فعال"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:125,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:136,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:270,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:133,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:137,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:140,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:150,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:164
msgid "Enable this email notification"
msgstr "فعال کردن دریافت اطلاعیه ها از طریق ایمیل"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:142
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>."
msgstr ""
"ایمیل گیرندگان را وارد نمایید (جدا شده با کاما). پیش‌فرض <code>%s</code> است."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:136,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:147,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:172,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:274,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:145,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:160,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:135,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:168
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:138,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:174,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:276
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"اینجا موضوع ایمیل انتخاب می‌شود. خالی رها کنید تا از موضوع پیش‌فرض استفاده "
"شود: <code>%s</code>."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:143,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:179,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:281
msgid "Email Heading"
msgstr "عنوان ایمیل"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:145,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:156,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:181,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:283
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"اینجا عنوان اصلی موجود در ایمیل انتخاب می‌شود. خالی رها کنید تا از عنوان "
"پیش‌فرض استفاده شود: <code>%s</code>."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:150,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:161,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:186,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:294,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:175,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:178,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:171,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:189,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:206
msgid "Email type"
msgstr "نوع ایمیل"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:163,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:188,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:296,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:177,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:180,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:155,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:173,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:191,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:208
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "ساختار ایمیل برای فرستادن را انتخاب کنید."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:156,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:192,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:300
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:157,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:193,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:301
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:194,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:302
msgid "Multipart"
msgstr "چند بخشی"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:28
msgid "New %s Product - deprecated"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when a new product is submitted by a vendor"
msgid ""
"New order emails are sent when a new product is submitted by a %s. "
"<strong>This email has been depreciated.</strong>"
msgstr ""
"هنگامی که محصول جدید توسط یک فروشنده ارسال می شود یک ایمیل اطلاع رسانی "
"فرستاده خواهد شد"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:31
msgid "New product submitted: {product_name}"
msgstr "محصول جدید ارسال شده: {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:32
msgid "[{blogname}] New product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgstr "[{blogname}] محصول جدید ارسال شده توسط {vendor_name}- {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:28
msgid "%s has shipped - deprecated"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An email is sent when a vendor has marked one of their orders as shipped."
msgid ""
"An email is sent when a %s has marked one of their orders as shipped. "
"<strong>This email has been deprecated.</strong>"
msgstr ""
"هنگامی که فروشنده یکی از سفارشات خود را به عنوان محصول پستی مشخص کرده یک "
"ایمیل برای او ارسال می شود."

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:31
msgid "Your order has been shipped"
msgstr "سفارش شما ارسال شده است"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:32
msgid ""
"[{blogname}] Your order has been shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] سفارش شما ارسال شده است ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:115
msgid "Subtotal:"
msgstr "جمع کل:"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Notify vendors"
msgid "Notify vendors - deprecated"
msgstr "اطلاعیه فروشندگان"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgid ""
"New order emails are sent when an order is received/paid by a customer. "
"<strong>This email has been deprecated.</strong>"
msgstr ""
"ایمیل های، سفارش جدید / پرداخت شده توسط مشتری  در هنگام سفارش فرستاده می شود."

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:30
msgid "New customer order"
msgstr "سفارش جدید مشتری"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:31
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] سفارش جدید مشتری ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:107
msgid "Commission Subtotal:"
msgstr "میزان درآمد"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:113
msgid "Tax Subtotal:"
msgstr "میزان مالیات"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:121
msgid "Shipping Subtotal:"
msgstr "هزینه حمل و نقل:"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:288
msgid "Product Totals"
msgstr "تمامی محصولات"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:290
msgid ""
"Show the commission due/paid as the product totals instead of the product "
"prices."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Email notification"
msgid "Admin notify %s application"
msgstr "اطلاع رسانی از طریق ایمیل"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:28
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a user applies to be a %s"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:51
msgid "[{site_title}] {user_name} has applied to be a %s"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:61,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "%s application received"
msgstr "درخواست شما ارائه شده است."

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:137,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:141
msgid "Recipient(s)"
msgstr "دریافت کننده"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:139,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:143
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
#| "code>."
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr ""
"ایمیل گیرندگان را وارد نمایید (جدا شده با کاما). پیش‌فرض <code>%s</code> است."

#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:164,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:173,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:162,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:161,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:139,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:184,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:172,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:181
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:157,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:162,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:180,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Email Heading"
msgid "Email heading"
msgstr "عنوان ایمیل"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Email notification"
msgid "Notification"
msgstr "اطلاع رسانی از طریق ایمیل"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:165
msgid "Choose when to be notified of an application."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Application ID"
msgid "All Applications"
msgstr "شناسه برنامه"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Application"
msgid "Pending Applications"
msgstr "درخواست فروشنده"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Add New Product"
msgid "Admin new %s product"
msgstr "اضافه کردن محصول جدید"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:28
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a %s submits a product for "
"approval."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:57
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] New product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgid ""
"[{site_title}] New %s product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgstr "[{blogname}] محصول جدید ارسال شده توسط {vendor_name}- {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:67
#, fuzzy
#| msgid "New product submitted: {product_name}"
msgid "New %s product submitted: {product_name}"
msgstr "محصول جدید ارسال شده: {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:27
msgid "Admin notify %s shipped"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:28
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a %s marks an order shipped."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:52,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[{blogname}] Your order has been shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgid "[{site_title}] %s has marked shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] سفارش شما ارسال شده است ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:62,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Mark as shipped"
msgid "%s has shipped"
msgstr "انتخاب به عنوان مجصول پستی"

#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has shipped"
msgid "Customer %s shipped"
msgstr "فروشنده فرستاده است"

#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgid ""
"Email is sent to the customer when a %s marks an order received/paid by a "
"customer."
msgstr ""
"ایمیل های، سفارش جدید / پرداخت شده توسط مشتری  در هنگام سفارش فرستاده می شود."

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Application"
msgid "%s notify application"
msgstr "درخواست فروشنده"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:28
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been received"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "[{site_title}] Your %s application has been received"
msgstr "درخواست شما ارائه شده است."

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:27
#, fuzzy
#| msgid "approved"
msgid "%s notify approved"
msgstr "تایید شده"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:28
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been approved"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:48
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] Your vendor application has been {status}"
msgid "[{site_title}] Your vendor application has been approved"
msgstr "[{blogname}] درخواست فروشندگی شما: {status}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Application ID"
msgid "%s Application Approved"
msgstr "شناسه برنامه"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your application to become a %s has been approved."
msgstr "درخواست شما ارائه شده است."

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:163
msgid "Content"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Notify vendors"
msgid "%s notify denied"
msgstr "اطلاعیه فروشندگان"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:28
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been denied"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "[{site_title}] Your %s application has been denied"
msgstr "درخواست شما ارائه شده است."

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Application ID"
msgid "%s Application Denied"
msgstr "شناسه برنامه"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your application to become a %s has been denied."
msgstr "درخواست شما ارائه شده است."

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:78
msgid "We are not taking any new applications at this time."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:172
msgid "Reason"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:175
msgid "Provide a reason for denying the %s application"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:27
msgid "%s notify order"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:28
msgid "Notification is sent to %s when an order is paid."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:57
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgid "[{site_title}] New Customer Order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] سفارش جدید مشتری ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:67
#, fuzzy
#| msgid "New customer order"
msgid "New Customer Order"
msgstr "سفارش جدید مشتری"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Totals"
msgid "Totals Display"
msgstr "مجموع"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:188
msgid ""
"Choose how to display the product totals. Including commission or without or "
"no totals at all."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:192
msgid "Both"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:195
msgid "None"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:200
#, fuzzy
#| msgid "IPN payment completed"
msgid "Payment method"
msgstr "IPN تکمیل پرداخت"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:202
msgid "Include the payment method in the email"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:27,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:39,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:108,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:45
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:62
msgid "Plugin Uninstall Options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:64
msgid ""
"These options are effective when uninstalling the plugin. If \"Delete All "
"Data\" is checked all this plugin's data will be removed, uncheck it to "
"choose what to delete when uninstalling the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:68
msgid "Delete all data"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:69
msgid "Delete all WC Vendors data when deactivating the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:75
msgid "Delete custom table"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:76
msgid ""
"Delete all data included in the custom tables. This will delete all "
"commissions"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:82
msgid "Delete settings options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:83
msgid "Delete all plugin options when uninstalling the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Reset WC Vendors "
msgid "Delete WC Vendors pages"
msgstr "تنظیم مجدد افزونه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:90
msgid "Delete all pages created by WC Vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:96
#, fuzzy
#| msgid "No customer note."
msgid "Remove custom Roles"
msgstr "بدون دیدگاه مشتری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:97
msgid "Remove custom roles registered by WC Vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:102,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:31,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:44,
#: classes/admin/views/setup/general.php:19
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Edit Products"
msgid "Add / Edit Product"
msgstr "ویرایش محصولات"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Configure what to hide from all vendors when adding a product"
msgid ""
"Configure what product information to hide from the %s when creating or "
"editing a product"
msgstr ""
"تنظیمات مخفی کردن قسمت هایی که میخواهید فروشندگان عنگام اضافه کردن محصول "
"نبینند"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Product Title"
msgid "Product Types"
msgstr "عنوان محصولات"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:71
msgid "This controls what product types the %s can create"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Type options"
msgid "Product Type Options"
msgstr "نوع گزینه های"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:82
msgid "This controls what product type options the %s can use"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:88
msgid "Virtual"
msgstr "مجازی"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:89
msgid "Downloadable"
msgstr "دانلودی"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Product Totals"
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "تمامی محصولات"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:96
msgid "This controls what product data tabs the %s can use"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:103
msgid "Inventory"
msgstr "موجودی انبار"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "محصولات مرتبط"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:106
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی‌ها"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:107
msgid "Variations"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Featured Product"
msgstr "ویژه (برجسته)"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:116
msgid "Allow %s to use the featured product option"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:123
msgid "Duplicate Product"
msgstr "محصول تکراری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Duplicate Product"
msgid "Allow %s to duplicate products"
msgstr "محصول تکراری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:131
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:132
msgid "Hide sku field from %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:139
msgid "Taxes"
msgstr "ماليات ها"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:140
msgid "Hide tax fields from %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:156
msgid "Configure what order information a %s can view from an order"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:161
#, fuzzy
#| msgid "View orders"
msgid "View Order Notes"
msgstr "مشاهده سفارشات"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:162,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:102
msgid "Allow %s to view order notes"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:169
msgid "Add Order notes"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:170,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:115
msgid "Allow %s to add order notes."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Name"
msgstr "دیدگاه مشتری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:178
msgid "Allow %s to view customer name fields"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Shippin Name"
msgstr "دیدگاه مشتری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:186
msgid "Allow %s to view customer shipping name fields"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Customer details"
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "مشخصات مشتری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:194
msgid "Allow %s to view customer billing address fields"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:201
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:202
msgid "Allow %s to view the customer shipping fields"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Customer details"
msgid "Customer Email"
msgstr "مشخصات مشتری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:210
msgid "Allow %s to view the customer email address"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Phone"
msgstr "دیدگاه مشتری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:218
msgid "Allow %s to view the customer phone number"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:233
msgid "Permissions"
msgstr "مجوز های کاربری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:235
msgid "Enable or disable functionality for your %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Submit products"
msgid "Submit Products"
msgstr "ارسال محصولات"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:250,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:25
msgid "Allow %s to add/edit products"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:257
#, fuzzy
#| msgid "Edit live products"
msgid "Edit Live Products"
msgstr "ویرایش محصولات فعال"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:258,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:38
msgid "Allow %s to edit published (live) products"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:265
msgid "Publish Approval"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Submit products live without requiring approval"
msgid ""
"Allow %s to publish products directly to the marketplace without requiring "
"approval."
msgstr "ارسال محصولات فعال بدون نیاز به تایید"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:282
#, fuzzy
#| msgid "View orders"
msgid "View Orders"
msgstr "مشاهده سفارشات"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:283,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:76
msgid "Allow %s to view orders"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:290
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgid "Export Orders"
msgstr "برون ریزی سفارشات"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:291,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:89
msgid "Allow %s to export their orders to a CSV file"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:298
#, fuzzy
#| msgid "View Frontend sales reports"
msgid "Front End Sales Reports"
msgstr "مشاهده مشخصات گزارش فروش"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:299
msgid "Allow %s to view sales table on the frontend on the %s dashboard page."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:65
msgid "These are the commission settings for your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Commission"
msgid "%s Commission %%"
msgstr "کمیسیون"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:70
msgid "The global commission rate for your %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Display Name"
msgid "Display"
msgstr "نمایش نام"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:44
msgid "Labels"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:66
msgid "Advanced options provide extra display options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Product Add Page"
msgid "Product Page Stylesheet"
msgstr "صفحه اضافه کردن محصولات"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:71
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can add CSS in this textarea, which will be loaded on the product add/"
#| "edit page for vendors."
msgid ""
"You can add CSS in this textarea, which will be loaded on the product add/"
"edit page for %s"
msgstr ""
"به کار بردن کلاس CSS اصافه در این ناحیه ی متن که در صفحه اضافه/ ویرایش برای "
"فروشندگان بارگزاری خواهد شد"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:72,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:121
msgid ""
"This enables the sold by labels used to show which %s shop the product "
"belongs to"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "Use WooCommerce Registration"
msgstr "ثبت نام"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:83
msgid ""
"This will redirect the WordPress registration to WooCommerce my-account page "
"for registration."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:98
msgid "Labels are shown on the front end, in orders or emails."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:103
msgid "%s singluar term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:104
msgid "Change all references to vendor to this term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:111
msgid "%s plural term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:112
msgid "Change all references to vendors to this term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:119
msgid "Sold by"
msgstr "فروشنده"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:120
msgid "Enable sold by labels"
msgstr "فعال کردن برچسب نام فروشنده"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Sold by: "
msgid "Sold by Separator"
msgstr "فروشنده:"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:129
msgid "The sold by separator"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:132
msgid ":"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Sold By Label"
msgid "Sold by label"
msgstr "برچسب فروخته شده"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Enable sold by labels"
msgid "The sold by label"
msgstr "فعال کردن برچسب نام فروشنده"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:140
msgid "Sold By"
msgstr "فروشنده"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:144
msgid "%s Store Info"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:145
#, fuzzy
#| msgid "The seller info tab title on the single product page."
msgid "Enable %s store info tab on the single product page"
msgstr "عنوان برگه اطلاعات فروشنده در صفحه محصول واحد."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Seller Info Label"
msgid "%s store Info label"
msgstr "برچسب مشخصات فروشنده"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:153
msgid "The %s store info label"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Seller Info"
msgid "Store Info"
msgstr "مشخصات فروشنده"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:171
#, fuzzy
#| msgid "The sold by label used on the site and emails."
msgid "These pages used on the front end by %s."
msgstr "استفاده از برچسب فروخته شده توسط در فروشگاه و ایمیل ها"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgid "Dashboard"
msgstr "بخش کاربری فروشنده"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:181
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the front end %s dashboard. This "
"page should contain the following shortcode. <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
"code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:190
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the %s shop settings page. This "
"page should contain the following shortcode. <code>[wcv_shop_settings]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:199
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the %s orders page. This page "
"should contain the following shortcode. <code>[wcv_orders]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:208
msgid ""
"<br />This sets the page used to display a paginated list of all %1$s "
"stores. Your %1$s stores will be available at <code>%2$s/page-slug/store-"
"name/</code><br />This page should contain the following shortcode. "
"<code>[wcv_vendorslist]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:211
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:217
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the terms and conditions when a %s "
"signs up."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:226
msgid "These are the settings for the individual %s stores."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:231
msgid "%s Store URL"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:232
msgid ""
"If you enter \"vendors\" your %1$s store will be %1$s/vendors/store-name/"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Shop Headers"
msgid "Shop Header"
msgstr "عنوان فروشگاه"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Enable vendor shop headers"
msgid "Enable %s shop headers"
msgstr "فعال کردن عنوان فروشنده فروشگاه"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:241
msgid ""
"This enables the %s shop header template and disables the shop description "
"text."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:248
msgid "Shop HTML"
msgstr "HTML فروشگاه"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Enable HTML for the shop description"
msgid "Allow HTML in %s shop description"
msgstr "فعال کردن HTML  در توضیحات فروشگاه"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:250
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable HTML for a vendor's shop description by default.  You can enable "
#| "or disable this per vendor by editing the vendors username."
msgid ""
"This will enable the WYSIWYG editor and for the %1$s shop description. You "
"can enable or disable this per %1$s by editing the %1$s user account."
msgstr ""
"فعال کردن HTML برای توضیحات محصول فروشنده در فروشگاه به صورت پیش فرض.  شما "
"می توانید فعال یا غیر فعال کنید آن را در فروشگاه با ویرایش نام کاربری "
"فروشندگان."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:257
msgid "Display Name"
msgstr "نمایش نام"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:259
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select what will be displayed for the sold by text throughout the store."
msgid ""
"Select what will be used to display the %s name throughout the marketplace."
msgstr ""
"متنی که که میخواهید به جای 'به tروش می رسد توسط' که در فروشگاه به نمایش "
"گذاشته میشود را وارد نمایید"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Display Name"
msgid "Display name"
msgstr "نمایش نام"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:265,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:26
msgid "Shop name"
msgstr "نام فروشگاه"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:266
#, fuzzy
#| msgid "API Username"
msgid "%s Username"
msgstr "شناسه نام کاربری"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:267
#, fuzzy
#| msgid "User Email"
msgid "%s Email"
msgstr "ایمیل کاربر"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:64
msgid "Marketplace Options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:66
msgid "These are the general settings for your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "%s Registration"
msgstr "ثبت نام"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:71,
#: classes/admin/views/setup/general.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Allow users or guests to apply to become a vendor"
msgid "Allow users to apply to become a %s"
msgstr "به کاربران و مهمان ها اجازه می دهد برای درخواست فروشندگی"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:77
msgid "Terms & Conditions Checkbox"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:78
msgid ""
"Make the terms and conditions checkbox always visible even if become a %s is "
"not checked"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Approve"
msgid "%s Approval"
msgstr "تایید"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:85
msgid "Manually approve all %s applications"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:91,
#: classes/front/account/class-wc-account-links.php:46
msgid "Become a %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:92
msgid "Show the \"Become a %s\" link on WooCommerce my-account page"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Taxes"
msgid "%s Taxes"
msgstr "ماليات ها"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Upload an image for the %s"
msgid "Give any taxes to the %s"
msgstr "آپلود تصویری برای %s"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Shipping"
msgid "%s Shipping"
msgstr "حمل و نقل"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Give Shipping"
msgid "Give any shipping to the %s"
msgstr "دریافت هزینه حمل و نقل"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:31
msgid "Payments"
msgstr "پرداخت ها"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:45,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:43
msgid "PayPal Adaptive Payments"
msgstr "انجام پرداخت با PayPal"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:67
msgid ""
"<h3>PayPal Adaptive Payments - Please Note: PayPal Adaptive Payments has "
"been deprecated by PayPal as of September 2017. These options are for "
"existing users only. This will be completely removed in a future version.</"
"h3>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:75
#, fuzzy
#| msgid "No commission yet"
msgid "Total Commission due: %s"
msgstr "در حال حاضر درآمدی کسب نکرده اید"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Instant pay"
msgid "Instant Pay"
msgstr "هم اکنون پرداخت کنید"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Instant pay"
msgid "Enable instantpay"
msgstr "هم اکنون پرداخت کنید"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:82
msgid ""
"Instantly pay %1$s their commission when an order is made, and if a %1$s has "
"a valid PayPal email added on their Shop Settings page."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:89
msgid "Payment schedule"
msgstr "برنامه پرداخت"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:90
msgid "Note: Schedule will only work if instant pay is unchecked"
msgstr ""
"توجه: در صورتی که برنامه پرداخت فعال باشد کمیسون فروشندگان در همان لحظه "
"واریز می گردد."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:94
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:95
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:96
msgid "Biweekly"
msgstr "دو هفته یکبار"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:97
msgid "Monthly"
msgstr "ماهانه"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:98
msgid "Manual"
msgstr "دستی"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:99
msgid "Now"
msgstr "هم اکنون"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:104
msgid "Email notification"
msgstr "اطلاع رسانی از طریق ایمیل"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:105
msgid "Enable notify the admin"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Send the WooCommerce admin an email each time a payment has been made via "
#| "the payment schedule options above"
msgid ""
"Send the marketplace admin an email each time a payment has been made via "
"the payment schedule options above"
msgstr ""
"ارسال ایمیل به مدیر ووکامرس بعد از هر پرداخت طبق برنامه پرداخت که در بالا "
"تنظیم کردید"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:125
msgid ""
"<strong>Payments controls how your %s commission is paid out. These settings "
"only function if you are using a supported gateway.</strong> "
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:15
msgid "Upgrade your marketplace today!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:25
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "WC Vendors Pro"
msgstr "فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:27
msgid ""
"Enhanced your marketplace with pro features and capabilities. Move all your "
"vendors tasks to the frontend. They no longer need or see the WordPress "
"admin. Shipping system included."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:32
msgid ""
"Vendors have a main dashboard showing sales reports and recent orders and "
"products."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:33
msgid "Vendors have complete front end product management"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:34
msgid "Vendors can add their own coupons that only apply to their products"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:35
msgid "Vendors have advanced shipment tracking including shipping providers"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:36
msgid "Vendors have the ability to print a shipping label with a picking list"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:37
msgid "Vendors can add all their own social media profile links"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:38
msgid "Vendors can add SEO to their store and products"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:39
msgid "Vendors can add their own banner and store icon"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:40
msgid ""
"Vendors have a comprehensive shipping system available. Either flat rate or "
"table rate based."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:41
msgid "Vendor stores templates are more advanced"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:42
msgid "Vendors have more control over their order notes"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:43
msgid "Vendors vacation module is included as part of pro not an extra addon"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:44
msgid ""
"Admins have multiple commission rate options including percentage, "
"percentage + fee, fixed, fixed + fee."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:45
msgid ""
"Admins can set global shipping rates as well as allow different shipping "
"modules per vendor. Setting one as flat rate, while another can be table rate"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:46
msgid ""
"Ebay style feedback allows customers to rate the products from the vendors"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:47
msgid ""
"Premium ticket based support for all pro users. Annual and lifetime support "
"licenses available."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:58
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgid "WC Vendors Stripe Commissions &amp; Gateway"
msgstr "تست دروازه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:59
msgid ""
"Pay your vendors their commissions instantly when the customer purchases. No "
"need to manually pay your vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:60,
#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:68,
#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:75
#, fuzzy
#| msgid "From:"
msgid "From $69"
msgstr "از:"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:65
msgid "WooCommerce Bookings Integration<"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:66
msgid "From $69.00"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:67
msgid ""
"Allow vendors to create bookings. Integrate WooCommerce bookings into the WC "
"Vendors Pro Dashboard."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:73
msgid "WooCommerce Simple Auctions"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:74
msgid ""
"Integreate WooCommerce Simple Auctions into the WC Vendors Pro dashboard."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:80
msgid "3rd Party Extensions"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:81
msgid ""
"We have a list of 3rd party developer extensions that inetegrate with WC "
"Vendors and WC Vendors Pro on our website."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:82
#, fuzzy
#| msgid "View items"
msgid "View extensions"
msgstr "نمایش گزینه ها"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:89
msgid ""
"Our list of extensions for WC Vendors can be found on our website. <a href="
"\"%s\">Click here to view our extensions list.</a>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:14
msgid "Enable HTML for the shop description"
msgstr "فعال کردن HTML  در توضیحات فروشگاه"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:38
msgid "PayPal E-mail"
msgstr "ایمیل شما در PayPal"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:88
msgid "Commission rate"
msgstr "نرخ کمیسیون:"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:101
msgid "Give Tax"
msgstr "دریافت مالیات"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Tax override for vendor"
msgid "Tax override for %s"
msgstr "نادیده گرفتن مالیات برای فروشنده"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:117
msgid "Give Shipping"
msgstr "دریافت هزینه حمل و نقل"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Shipping override for vendor"
msgid "Shipping override for %s"
msgstr "لغو هزینه حمل و نقل برای فروشنده"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:133,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:69,
#: templates/dashboard/settings/seller-info.php:21
msgid "Seller info"
msgstr "مشخصات فروشنده"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:144
msgid "Shop description"
msgstr "توضیحات فروشگاه"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:11,
#: templates/dashboard/settings/paypal-email-form.php:19
msgid "PayPal Address"
msgstr "آدرس PayPal"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal address is used to send you your commission."
msgid "Your PayPal address can be used to send you your commission."
msgstr "آدرس PayPal شما جهت واریز درآمد استفاده می شود."

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:61,
#: templates/dashboard/settings/shop-name.php:19
msgid "Shop Name"
msgstr "نام فروشگاه"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:63,
#: templates/dashboard/settings/shop-name.php:20
msgid "Your shop name is public and must be unique."
msgstr "نام فروشگاه تکراری است. نام دیگری وارد نمایید."

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:82,
#: templates/dashboard/settings/seller-info.php:22
msgid "This is displayed on each of your products."
msgstr "پیش نمایشی از محصولات شما"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:88,
#: templates/dashboard/settings/shop-description.php:19
msgid "Shop Description"
msgstr "توضیحات فروشگاه"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:100,
#: templates/dashboard/settings/shop-description.php:20
msgid "This is displayed on your <a href=\"%s\">shop page</a>."
msgstr "صفحه نمایشی شما<a href=\"%s\">صفحه فروشگاه</a>."

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:109
msgid "Save Shop Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات فروشگاه"

#: classes/front/account/class-wc-account-links.php:84
msgid "You are already an approved vendor, no need to apply"
msgstr ""

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:58
msgid "Order marked shipped."
msgstr "سفارش انتخابی ارسال شده است."

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:61
msgid "%s has marked as shipped. "
msgstr "%s به عنوان محصول پستی مشخص است."

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:90,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:91
msgid "Tracking number"
msgstr "شماره پیگیری"

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:93
msgid "Success. Your tracking number has been updated."
msgstr "با موفقیت. شماره پیگیری شما به روز شد."

#: classes/front/orders/class-export-csv.php:20
msgid "Item Meta"
msgstr ""

#: classes/front/orders/class-orders.php:59,
#: classes/front/orders/class-orders.php:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You haven't selected a product's orders to view! Please go back to the "
#| "Vendor Dashboard and click Show Orders on the product you'd like to view."
msgid ""
"You haven't selected a product's orders to view! Please go back to the %s "
"Dashboard and click Show Orders on the product you'd like to view."
msgstr ""
"شما سفارشات محصول را برای مشاهده انتخاب کرده اید! به بخش کاربری فروشنده "
"برگردید و جهت نمایش سفارشات بر روی محصول شما را می خواهم ببینیم کلیک کنید"

#: classes/front/orders/class-orders.php:82,
#: classes/front/orders/class-orders.php:148
msgid "No orders."
msgstr "بدون سفارشات."

#: classes/front/orders/class-orders.php:209
msgid "Product Title"
msgstr "عنوان محصولات"

#: classes/front/orders/class-orders.php:210
msgid "Full name"
msgstr "نام کامل"

#: classes/front/orders/class-orders.php:211
msgid "Address"
msgstr "آدرس"

#: classes/front/orders/class-orders.php:212
msgid "City"
msgstr "شهر"

#: classes/front/orders/class-orders.php:213
msgid "State"
msgstr "خیابان"

#: classes/front/orders/class-orders.php:214
msgid "Zip"
msgstr "کدپستی"

#: classes/front/orders/class-orders.php:215,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:23
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: classes/front/orders/class-submit-comment.php:41
msgid "You've left the comment field empty!"
msgstr "ما را فراموش کرده اید. هیچ نظری ارسال نکرده اید."

#: classes/front/orders/class-submit-comment.php:63
msgid "Success. The customer has been notified of your comment."
msgstr "با موفقیت. مشتری از نظر شما آگاه شد"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:80
msgid "ERROR"
msgstr ""

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:80,
#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:53
#, fuzzy
#| msgid "I have read and accepted the <a href=\"%s\">terms and conditions</a>"
msgid "Please agree to the terms and conditions"
msgstr ""
"من قوانین را خوانده ام و آنها را قبول می کنم<a href=\"%s\">شرایط و ضوابط</a>"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:99
msgid "Application denied. You are an administrator."
msgstr "مدیر درخواست شما را تایید نکرد"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:101
msgid "Your application has been submitted."
msgstr "درخواست شما ارائه شده است."

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:148,
#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:187,
#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:199
msgid "You must accept the terms and conditions to become a vendor."
msgstr "شما باید قوانین را برای ثبت نام در بخش فروشنده بپذیرید."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:119
msgid ""
"Something went wrong. Response from PayPal invalidated this order. Status: "
"%s."
msgstr ""
"موردی را اشتباه وارد کرده اید. به همین منظور پاسخ اعتبار از PayPal دریافت "
"نشد. وضعیت %s است."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:124
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN تکمیل پرداخت"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:146
msgid "Enable PayPal Adaptive Payments"
msgstr "فعال کردن تطبیق پرداخت با PayPal"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:152
msgid "Method Title"
msgstr "عنوان روش"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:153,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:70
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "این عنوانی را کنترل می کند که کاربر در طول پرداخت می بیند."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:154
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:159,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:75
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:160
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "این توضیحاتی را کنترل می کند که کاربر در طول پرداخت می بیند."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:161
msgid "Pay via PayPal!"
msgstr "پرداخت از طریق PayPal!"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:172
msgid "Live Credentials"
msgstr "تاییده زنده"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:174
msgid ""
"You must have an <a href=\"%s\">Application ID</a> to process live "
"transactions. You do not need one for testing in Sandbox mode."
msgstr ""
"شما باید دارای <a href=\"%s\">شناسه سفارش</a>to process live transactions. "
"You do not need one for testing in Sandbox mode."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:180,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:214
msgid "The email address main payments should go to."
msgstr ""
"شماره کارت و نام بانک که فقط بایستی به نام فروشنده باشد تا درآمد شما واریز "
"گردد. توجه داشته باشید هرگونه اشتباه در اطلاعات وارد شده بر عهده شما می باشد."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:185,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:219
msgid "API Username"
msgstr "شناسه نام کاربری"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:190,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:224
msgid "API Password"
msgstr "شناسه کلمه عبور"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:195,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:229
msgid "API Signature"
msgstr "شناسه امضا"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:200
msgid "Application ID"
msgstr "شناسه برنامه"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:202
msgid "Only required when doing live transactions."
msgstr "تنها جهت انجام تراکنش های زنده مورد نیاز است."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:206
msgid "Sandbox Credentials"
msgstr "مجوز Sandbox"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:208
msgid ""
"You can signup for a sandbox developer account <a href=\"%s\">here</a>. You "
"need a developer account if you want to enable Sandbox mode for testing."
msgstr ""
"اگر میخواهید به جمع توسعه دهندگان این افزونه ملحق شوید کافی است یک حساب "
"کاربری ایجاد نمایید. <a href=\"%s\">ایجاد حساب کاربر توسعه دهنده</a>"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:240
msgid "Misc. Settings"
msgstr "تنظیمات متفرقه"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:245
msgid "Enable PayPal Sandbox mode"
msgstr "فعال کردن حالت Sandbox PayPal"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:251
msgid "Enable logging"
msgstr "فعال کردن ورود به سیستم"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:269
msgid ""
"The PayPal Adaptive Payments gateway can instantly pay your vendors their "
"due commission (if enabled). Also used to mass pay vendors on a schedule / "
"manual method (if enabled)."
msgstr ""
"پرداخت سریع کمیسون فروشندگان از طریق PayPal در صورتی که این گزینه فعال باشد"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:270
msgid ""
"Please Note: PayPal has deprecated Adaptive Payments. This will soon cease "
"to function."
msgstr ""

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:281
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "غیر فعال کردن درگاه پرداخت"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:281
msgid "%s does not support your store currency."
msgstr "%s واحد پول تعیین شده در فروشگاه شما را پشتیبانی نمی کند."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:390,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:506,
#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:156
msgid "Error: %s"
msgstr "خطای %s"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:399,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:400
msgid "Error ID: %s. %s"
msgstr "شناسه خطا: %s. %s"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:514,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:515
#, fuzzy
#| msgid "Error ID: %s. %s"
msgid "Error ID: %d. %s"
msgstr "شناسه خطا: %s. %s"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:118
msgid "No vendors found to pay. Maybe they haven't set a PayPal address?"
msgstr ""
"این فروشندگان جهت واریز شدن کمیسیون خود تنظیمات PayPal انجام نداده اند؟"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:170
#, fuzzy
#| msgid "All due commission has been paid for."
msgid "All due commission has been paid for. "
msgstr "همه کمیسیون ها پرداخت شده است."

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:176
msgid ""
"All due commission has been paid for, but I could not clear it from their "
"profiles due to an internal error. Commission will still be listed as due. "
"Please manually mark the commission as paid from the Commissions page."
msgstr ""
"همه کمیسیون به دلیل شده است به دلیل خطای داخلی پرداخت می شود، اما من می "
"توانم آن را از پروفایل خود را روشن نمی کند. کمیسیون هنوز هم به عنوان دلیل "
"خواهد ذکر شده است. لطفا دستی علامت کمیسیون به عنوان از صفحه کمیسیون پرداخت "
"می شود."

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:210
msgid "WooCommerce: Mass payments for vendors update"
msgstr "به روز رسانی پرداخت انبوه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:212
msgid ""
"Hello! A payment was just triggered to mass pay all vendors their due "
"commission."
msgstr ""
"این پرداخت انبوه به درخواست شما جهت واریز تمامی کمیسیون های فروشندگان بود."

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:213
msgid "Payment status: %s."
msgstr "وضعيت پرداخت: %s"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:214
msgid "Payment message: %s."
msgstr "جمع کل پرداختی ها: %s"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:217
msgid "Payment total: %s."
msgstr "جمع کل پرداخت ها: %s"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:35,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:71
msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgstr "تست دروازه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:36
msgid ""
"This gateway will set orders to processing upon receipt allowing you to test "
"transactions in your store.  Some WooCommerce included gateways have "
"problems with this - you should use this gateway for all of your non-PayPal "
"testing."
msgstr ""
"این درگاهی است جهت تست مراحل سفارش در معاملات فروشندگان که امکانات زیادی جهت "
"پیدا کردن مشکلات ووکامرس به شما می دهد. شما می توانید این درگاه را برای همه "
"ی تست ها به غیر از PayPal استفاده نمایید."

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:64
msgid "Enable WC Vendors Test Gateway Payment"
msgstr "فعال کردن تست درگاه پرداخت فروشندگان ووکامرس"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:68
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:77
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "توضیح روش پرداخت هنگامی که مشتری میخواهد پرداخت را انجام دهد."

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:78
msgid ""
"This is a test gateway -- not to be used on live sites for live "
"transactions. <a href=\"http://www.wcvendors.com/\" target=\"top\">Click "
"here to visit WCVendors.com</a>."
msgstr ""
"این یک درگاه تست است - نمی توان در سایت های های فعال برای انجام معاملات "
"واقعی استفاده کرد. <a href=\"http://www.wcvendors.com/\" target=\"top\">برای "
"بازدید از WCVendors.com اینجا را کلیک کنید</a>."

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:82
msgid "Instructions"
msgstr "دستورالعمل"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:84
msgid ""
"Success!  Your test order is now marked as processing and any vendors will "
"be sent an email as long as you have the Notify Vendors email enabled under "
"WooCommerce--Settings--Emails."
msgstr ""
"ارسال ایمیل آگاه سازی فروشندگان تحت عنوان محصول شما با موفقیت جهت تست ازسال "
"شد و در حال پردازش است. برای فعال سازی این ایمیل به مسیر: ووکامرس-> تنظیمات-"
"> ایمیل ،بروید"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:127
msgid "Test gateway transation complete.  Order processing."
msgstr "تست کامل محصول اضافه شده، پردازش سفارش"

#: templates/dashboard/settings/paypal-email-form.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal address is used to send you your commission."
msgid "Your PayPal address can be used to manually send you your commission."
msgstr "آدرس PayPal شما جهت واریز درآمد استفاده می شود."

#: templates/dashboard/settings/settings.php:41
msgid "Bank Details"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:44
msgid "Account Name"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:45
msgid "Account Number"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:51
msgid "BIC / Swift"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:90
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: templates/emails/plain/vendor-notify-order.php:19
#, fuzzy
#| msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgid "You have received an order from %s."
msgstr "شما یک سفارش از %s را دریافت کرده اید. سفارش به شرح زیر است:"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/plain/vendor-order-details.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Order: %s"
msgid "Order number: %s"
msgstr "سفارش: %s"

#: templates/orders/comments/add-new-comment.php:27
msgid "Add comment"
msgstr "ارسال دیدگاه"

#: templates/orders/comments/existing-comments.php:25
msgid "added %s ago"
msgstr "اضافه شده در %s پیش"

#: templates/orders/customer-note/customer-note.php:20
msgid "Customer note"
msgstr "دیدگاه مشتری"

#: templates/orders/customer-note/customer-note.php:24
msgid "No customer note."
msgstr "بدون دیدگاه مشتری"

#: templates/orders/shipping/shipping-form.php:91
msgid "Update tracking number"
msgstr "به روز رسانی شماره پیگیری"

#: templates/orders/shipping/shipping-form.php:93
msgid "Mark as shipped"
msgstr "انتخاب به عنوان مجصول پستی"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-custom.php:12,
#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:13,
#: classes/admin/views/notices/html-notice-updated.php:12
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:12
msgid ""
"<strong>Welcome to WC Vendors</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to "
"start your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:15
msgid ""
"<strong>Your theme (%1$s) contains outdated copies of some WC Vendors "
"template files.</strong> These files may need updating to ensure they are "
"compatible with the current version of WC Vendors. You can see which files "
"are affected from the <a href=\"%2$s\">system status page</a>. If in doubt, "
"check with the author of the theme."
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:16
msgid "Learn more about templates"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:12
msgid ""
"<strong>WC Vendors Update Required.</strong> &#8211; We need to upgrade your "
"configuration to the latest version."
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:13
msgid "Run the update"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:17
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updated.php:13
msgid ""
"WC Vendors data update complete. Thank you for updating to the latest "
"version!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgid "WC Vendors data update"
msgstr "تست دروازه فروشندگان ووکامرس"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
msgid "Your database is being updated in the background. "
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:14
msgid "Enable and disable capabilites of the %s"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Submit products live without requiring approval"
msgid "Allow %s to publish products without requiring approval."
msgstr "ارسال محصولات فعال بدون نیاز به تایید"

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:132,
#: classes/admin/views/setup/general.php:97,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:85,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:85
msgid "Next"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/footer.php:13
msgid "Exit Wizard"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/footer.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Vendor dashboard"
msgid "Return to your dashboard"
msgstr "بخش کاربری فروشنده"

#: classes/admin/views/setup/footer.php:17
msgid "Skip this step"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:14
msgid ""
"The following wizard will help you configure your marketplace and get your "
"vendors onboard quickly."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:38
msgid "Manually approve %s applications"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:51
msgid "Give any taxes to %s"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Give Shipping"
msgid "Give any shipping to %s"
msgstr "دریافت هزینه حمل و نقل"

#: classes/admin/views/setup/general.php:81
msgid ""
"Commissions are calculated per product. The commission rate can be set "
"globally, at a vendor level or at a product level."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Commission rate"
msgid "Global Commission Rate %"
msgstr "نرخ کمیسیون:"

#: classes/admin/views/setup/header.php:16
msgid "WC Vendors &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:14
msgid "Select the pages for relevant frontend features for %s"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgid "%s Dashboard"
msgstr "بخش کاربری فروشنده"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:34
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. "
"<code>[wcv_vendor_dashboard]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Shop Settings"
msgid "%s Shop Settings"
msgstr "تنظیمات فروشگاه"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:45
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_shop_settings]</"
"code>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Orders page"
msgid "Orders Page"
msgstr "صفحه سفارشات"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:56
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_orders]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Edit Page"
msgid "%s List Page"
msgstr "ویرایش صفحه"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:67
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_vendorslist]</"
"code>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:71
msgid "%s Terms Page"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:78
msgid ""
"This optional page allows you to define terms and conidtions %s need to "
"agree to before applying to your marketplace. "
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:12
msgid "Your marketplace is ready!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:15
msgid ""
"Subscribe to our newsletter! Get product updates, marketplace tips, "
"information and more."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:29,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:33
msgid "Subscribe me"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:42
msgid "Next step"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:43
msgid "Upgrade to Pro!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:44
msgid "Upgrade today to extend the features of your marketplace."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Features"
msgstr "ویژه (برجسته)"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:47
msgid "Complete frontend dashboard for vendors"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:48
msgid "Flat rate & table rate shipping module"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:49
msgid "Coupons, ratings, reports, orders and more."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Recent Commission"
msgid "Advanced commissions"
msgstr "درآمدهای اخیر"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:51
msgid "Premium support & updates"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:57
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:64
msgid "Extend your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:66
msgid ""
"Extend your marketplace today with a variety of extensions from us and 3rd "
"party developers."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:71
#, fuzzy
#| msgid "View items"
msgid "View Extensions"
msgstr "نمایش گزینه ها"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:77
msgid "Need Help?"
msgstr ""

#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I have read and accepted the <a target=\"top\" href=\"%s\">terms and "
#| "conditions</a>"
msgid ""
"I have read and accepted the <a target=\"top\" href=\"%s\">terms and "
"conditions</a>."
msgstr "من خوانده و قبول میکنم <a target=\"top\" href=\"%s\">شرایط و ضوابط</a>"

#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:69
#, fuzzy
#| msgid "You must accept the terms and conditions to become a vendor."
msgid "\"You must accept the terms and conditions.\""
msgstr "شما باید قوانین را برای ثبت نام در بخش فروشنده بپذیرید."

#~ msgid "Documentation/KB"
#~ msgstr "مستندات / KB"

#~ msgid "Help Forums"
#~ msgstr "انجمن راهنما"

#~ msgid "Pending Vendor"
#~ msgstr "فروشنده در حال انتظار"

#~ msgid "required"
#~ msgstr "ضروری"

#~ msgid "You are not allowed to modify this order."
#~ msgstr "شما مجاز به تغییر این ترتیب هستند."

#~ msgid "Deny"
#~ msgstr "رد کردن"

#~ msgid "New Vendor Product"
#~ msgstr "اضافه کردن محصول جدید"

#~ msgid "Could not load settings at: "
#~ msgstr "تنظیمات بارگیری نشد:"

#~ msgid "Error - WP Settings Framework"
#~ msgstr "خطا در تنظیمات کلی وردپرس"

#~ msgid "Save %s changes"
#~ msgstr "%s تغییرات ذخیره شد"

#~ msgid "View Page"
#~ msgstr "مشاهده صفحه"

#~ msgid "General options"
#~ msgstr "تنظیمات عمومی"

#~ msgid "Default commission (%)"
#~ msgstr "پیش فرض کمیسیون (٪)"

#~ msgid ""
#~ "This will show a checkbox on the My Account page's registration form "
#~ "asking if the user would like to apply to be a vendor. Also, on the "
#~ "Vendor Dashboard, users can still apply to become a vendor even if this "
#~ "is disabled."
#~ msgstr ""
#~ "اگر این گزینه را فعال کنید هنگام ثبت نام یک کاربر یک گزینه جهت درخواست "
#~ "فروشنده شدن در سایت اضافه می گردد. البته در صورت انتخاب نکردن کاربر بعدا "
#~ "دوباره می تواند درخواست دهد"

#~ msgid "Approve vendor applications manually"
#~ msgstr "تایید دستی درخواست فروشنده شدن"

#~ msgid ""
#~ "With this unchecked, all vendor applications are automatically accepted. "
#~ "Otherwise, you must approve each manually."
#~ msgstr ""
#~ "اگر این گزینه را فعال نکنید درخواست های فروشنده شدن ها به صورت خودکار "
#~ "تایید می شود. در غیر این صورت باید به صورت دستی تایید کنید"

#~ msgid "Give vendors any tax collected per-product"
#~ msgstr "قرار دادن مالیات به ازای هر محصول برای فروشندگان"

#~ msgid ""
#~ "The tax collected on a vendor's product will be given in its entirety"
#~ msgstr "مالیات هریک از محصولات فروشنده بر روی جمع کل اضافه خواهد شد"

#~ msgid "Give vendors any shipping collected per-product"
#~ msgstr "دادن هزینه حمل و نقل (هزینه پستی) هر محصول به فروشنده"

#~ msgid "Shop options"
#~ msgstr "گزینه های فروشگاه"

#~ msgid "Vendor Shop Page"
#~ msgstr "صفحه فروشنده"

#~ msgid ""
#~ "This will override the HTML Shop description output on product-archive "
#~ "pages.  In order to customize the shop headers visit wcvendors.com and "
#~ "read the article in the Knowledgebase titled Changing the Vendor "
#~ "Templates."
#~ msgstr ""
#~ "این HTML توضیحاتی در صفحات محصول فروشگاه در قسمت آجزئیاتاضافه می کند. به "
#~ "منظور سفارشی کردن عنوان فروشنده فروشگاه به سایت wcvendors.com مراجعه کرده "
#~ "و مقاله در مرکز آموزش تحت عنوان titled Changing the Vendor Template را "
#~ "مطالعه نمایید."

#~ msgid "Vendor Display Name"
#~ msgstr "نام نمایش فروشنده"

#~ msgid "User Login"
#~ msgstr "ورود کاربر"

#~ msgid "This will enable or disable the sold by labels."
#~ msgstr "با این قابلیت امکان نمایش نام فروشنده در صفحه محصول فراهم می گردد."

#~ msgid "Left side panel"
#~ msgstr "محل پنل سمت چپ"

#~ msgid ""
#~ "CHECKING these boxes will **HIDE** these areas of the add product page "
#~ "for vendors"
#~ msgstr ""
#~ "تیک زردن این جعبه خواهد شد ** **مخفی کردن این مناطق از صفحه محصولات اضافه "
#~ "کردن برای فروشندگان"

#~ msgid "Types"
#~ msgstr "انواع"

#~ msgid "CHECKING these boxes will HIDE these product types from the vendor"
#~ msgstr "بررسی این جعبه جهت مخفی کردن برای فروشنده بر اساس نوع محصول"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "ساده"

#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "متغیر"

#~ msgid "Grouped"
#~ msgstr "گروه بندی شده"

#~ msgid "External / affiliate"
#~ msgstr "همکار فروش / خارجی"

#~ msgid ""
#~ "CHECKING these boxes will **HIDE** these product options from the vendor"
#~ msgstr "تیک زدن این جعبه خواهد شد ** **مخفی کردن این گزینه کالا از فروشنده"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "گوناگون"

#~ msgid "Stylesheet"
#~ msgstr "سبک صفحه"

#~ msgid "General permissions used around the shop"
#~ msgstr "مجوز ها به صورت عمومی در سراسر فروشگاه استفاده می شود"

#~ msgid ""
#~ "Show customer details such as email, address, name, etc, for each order"
#~ msgstr "نمایش جزئیات مشتری مانند ایمیل، آدرس، نام، و غیره، برای هر سفارش"

#~ msgid "View comments"
#~ msgstr "مشاهده نظرات"

#~ msgid "View all vendor comments for an order on the frontend"
#~ msgstr "مشاهده همه نظر فروشنده برای یک سفارش در بخش کاربری"

#~ msgid "Submit comments"
#~ msgstr "ثبت کردن نظرات"

#~ msgid ""
#~ "Submit comments for an order on the frontend. Eg, tracking ID for a "
#~ "product"
#~ msgstr ""
#~ "ارسال جواب نظرات در پایان سفارش.به عنوان مثال، ردیابی ID برای یک محصول"

#~ msgid "View email addresses"
#~ msgstr "مشاهده آدرس ایمیل"

#~ msgid ""
#~ "While viewing order details on the frontend, you can disable or enable "
#~ "email addresses"
#~ msgstr ""
#~ "زمانی که در حال مشاهده جزئیات سفارش در بخش کاربری هستید،آدرس ایمیل را می "
#~ "توانید فعال یا غیرفعال نمایید."

#~ msgid "Export a CSV file of orders for a product"
#~ msgstr "ایجاد خروجی یک فایل CSV از سفارشات برای یک محصول"

#~ msgid "Vendors could export orders for a product on the frontend"
#~ msgstr ""
#~ "فروشندگان می توانند از سفارشات خود در بخش کاربری از هر محصول یک فایل "
#~ "خروجی بگیرند"

#~ msgid ""
#~ "<strike>View backend sales reports</strike>. <strong>Depreciated</strong>"
#~ msgstr "<strike>مشاهده گزارش فروش </strike>. <strong>گزارش کامل</strong>"

#~ msgid ""
#~ "Sales table on the frontend on the Vendor Dashboard page. The table will "
#~ "only display sales data that pertain to their products, and only for "
#~ "orders that are processing or completed."
#~ msgstr ""
#~ "جدول فروش در ظاهر در صفحه داشبورد فروشنده. جدول تنها داده های فروش که به "
#~ "محصولات خود مربوط است، و تنها برای سفارشات صفحه نمایش است که در حال "
#~ "پردازش و یا تکمیل شده است."

#~ msgid ""
#~ "Check to allow vendors to list new products.  Admin must approve new "
#~ "products by editing the product, and clicking Publish."
#~ msgstr ""
#~ "بررسی اجازه به فروشندگان به لیست محصولات جدید است. محیط مدیریت باید "
#~ "محصولات جدید با ویرایش از محصول، و کلیک کردن انتشار تایید کند."

#~ msgid ""
#~ "Vendors could edit an approved product after it has already gone live. "
#~ "There is no approval or review after editing a live product. This could "
#~ "be dangerous with malicious vendors, so take caution."
#~ msgstr ""
#~ "فروشندگان می توانند بعد از تایید شدن یک محصول آن را ویرایش نمایند، پس از "
#~ "ویرایش نیز در حالت فعال باقی خواهد ماند. این گزینه می تواند برای شما "
#~ "خطرناک باشد بنابرین احتیاط کنید."

#~ msgid ""
#~ "Vendors can submit products without review or approval from a shop admin. "
#~ "This could be dangerous with malicious vendors, so take caution."
#~ msgstr ""
#~ "فروشندگان می توانند محصولات را بدون بررسی و یا تایید یک مدیر فروشگاه "
#~ "ارسال کند. این می تواند برای فروشندگان مخرب خطرناک است، بنابراین احتیاط. "
#~ "کنید"

#~ msgid "Page configuration"
#~ msgstr "صفحه پیکربندی"

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
#~ "code><br/>.  If this page is not set, you will break your site.  If you "
#~ "upgrade to Pro, keep this page unchanged as both Pro Dashboard and this "
#~ "Dashboard page must be set."
#~ msgstr ""
#~ "صفحه ای که دارد از کوتاه را انتخاب کنید <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
#~ "code> <br/> . اگر این صفحه را تنظیم نشده است، شما سایت خود را شکستن. اگر "
#~ "شما به نرم افزار ارتقاء، این صفحه را بدون تغییر به عنوان هر دو داشبورد "
#~ "نرم افزار حفظ و این صفحه داشبورد باید تنظیم شود."

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_shop_settings]</"
#~ "code><br/>These are the shop settings a vendor can configure.  By "
#~ "default, Vendor Dashboard > Shop Settings should have this shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "صفحه ای که دارد از کوتاه را انتخاب کنید <code>[wcv_shop_settings]</code> "
#~ "<br/> این تنظیمات فروشگاه یک فروشنده می تواند پیکربندی شده است. به طور "
#~ "پیش فرض، داشبورد فروشنده> تنظیمات فروشگاه باید این کوتاه است."

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_orders]</code><br/>By "
#~ "default, Vendor Dashboard > Orders should have the shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "صفحه ای که دارد از کوتاه را انتخاب کنید <code>[wcv_orders]</code> <br/> "
#~ "به طور پیش فرض، داشبورد فروشنده> سفارشات باید کوتاه است."

#~ msgid "Vendor terms"
#~ msgstr "قوانین فروشنده شدن"

#~ msgid ""
#~ "These terms are shown to a user when submitting an application to become "
#~ "a vendor.<br/>If left blank, no terms will be shown to the applicant.  "
#~ "Vendor must accept terms in order to register, if set."
#~ msgstr ""
#~ "این شرایط به یک کاربر در هنگام ارائه یک برنامه کاربردی برای تبدیل شدن به "
#~ "یک فروشنده نشان داده شده است. <br/> اگر خالی بماند، هیچ شرایط خواهد شد به "
#~ "متقاضی نشان داده شده است. فروشنده باید شرایط به منظور ثبت نام، در صورت "
#~ "تنظیم می پذیرند."

#~ msgid "payments"
#~ msgstr "پرداخت ها"

#~ msgid "PayPal Adaptive Payments Scheduling"
#~ msgstr "پی پال تطبیقی ​​پرداخت زمانبندی"

#~ msgid "Total commission currently due: %s. <a href=\"%s\">View details</a>."
#~ msgstr "درآمدهای کسب شده تا این لحظه: %s. <a href=\"%s\">مشاهده جزئیات</a>."

#~ msgid ""
#~ "For this to work, customers must checkout with the PayPal Adaptive "
#~ "Payments gateway. Using any other gateways will not pay vendors instantly"
#~ msgstr ""
#~ "برای این کار، پرداخت های فروشگاه باید توسط درگاه پرداخت PayPal صورت گیرد "
#~ "در غیر این صورت امکان استفاده از این روش مقدور نمی باشد."

#~ msgid "Once Daily"
#~ msgstr "یک بار در روز"

#~ msgid "Once Weekly"
#~ msgstr "یک بار در هفته"

#~ msgid "Once every two weeks"
#~ msgstr "یک بار در هر دو هفته"

#~ msgid "Once a month"
#~ msgstr "یک بار در ماه"

#~ msgid "Vendor Orders"
#~ msgstr "سفارش های فروشنده"

#~ msgid "Provider:"
#~ msgstr "ارائه دهنده:"

#~ msgid "Custom Provider"
#~ msgstr "ارائه دهنده سفارشی"

#~ msgid "Provider Name:"
#~ msgstr "نام ارائه دهنده:"

#~ msgid "Tracking number:"
#~ msgstr "شماره پیگیری:"

#~ msgid "Tracking link:"
#~ msgstr "لینک پیگیری:"

#~ msgid "Date shipped:"
#~ msgstr "تاریخ ارسال محصول پستی:"

#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "پیش‌ نمایش:"

#~ msgid "Click here to track your shipment"
#~ msgstr "برای پیگیری محصول پستی خود اینجا را کلیک کنید"

#~ msgid ""
#~ "<b>WC Vendors is disabled</b>. WC Vendors requires a minimum of "
#~ "WooCommerce v2.4.0."
#~ msgstr ""
#~ "<b> افزونه فروشندگان ووکامرس غیر فعال شده است</b>.  این افزونه حداقل نیاز "
#~ "به نسخه 2.2.0 افزونه ووکامرس دارد."

#~ msgid ""
#~ "WC Vendors requires the Vendor shop page value be set <a href=\"%s"
#~ "\">click here to set it.</a> | <a href=\"%s\">Hide Notice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "افزونه فروشندگان ووکامرس نیاز به تنظیمات صفحه فروشندگان دارد<a href=\"%s"
#~ "\">جهت انجام تنظیمات اینجا کلیک کنید.</a> | <a href=\"%s\">مخفی کردن "
#~ "اطلاعیه</a>"

#~ msgid ""
#~ "You must save your permalinks once you have modified your vendor page. <a "
#~ "href=\"%s\">click here to save</a>.  | <a href=\"%s\">Hide Notice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "زمانی که پیوند یکتا را تغییر میدهید باید صفحه فروشندگان را در تنظیمات "
#~ "تغییر دهید. <a href=\"%s\">برای تنظیمات کلیک کنید</a>.  | <a href=\"%s"
#~ "\">مخفی کردن این اطلاعیه</a>"

#~ msgid " has marked as shipped. "
#~ msgstr "به عنوان محصول پستی مشخص است."

#~ msgid "Comments to Customer"
#~ msgstr "نظر به مشتری"

#~ msgid "No comments currently to customer."
#~ msgstr "در حال حاضر هیچ نظری به مشتری وجود ندارد"

#~ msgid "Sold by : "
#~ msgstr "فروشنده:"

#~ msgid ""
#~ "<b>WC Vendors is disabled</b>. WC Vendors requires a minimum of "
#~ "WooCommerce v2.2.0."
#~ msgstr ""
#~ "<b> افزونه فروشندگان ووکامرس غیر فعال شده است</b>.  این افزونه حداقل نیاز "
#~ "به WooCommerce v2.2.0 دارد"

#~ msgid ""
#~ "The default rate you pay each vendor for a product sale. If a product has "
#~ "a commission rate already set, this value will be ignored for that "
#~ "product."
#~ msgstr "این میزان کمیسون دریافتی هر فروشنده از محصولاتش می باشد."

#~ msgid ""
#~ "The shipping collected on a vendor's product will be given in its entirety"
#~ msgstr "هزینه حمل نقل هر محصول بر روی جمع هزینه ها اضافه خواهد شد"

#~ msgid "Vendor shop page"
#~ msgstr "صفحه فروشنده فروشگاه"

#~ msgid "Eg: <code>yoursite.com/[your_setting_here]/[vendor_name_here]</code>"
#~ msgstr ""
#~ "به عنوان مثال: <code>yoursite.com/[your_setting_here]/[vendor_name_here]</"
#~ "code>"

#~ msgid ""
#~ "CHECKING these boxes will HIDE these areas of the add product page for "
#~ "vendors"
#~ msgstr ""
#~ "بررسی این جعبه برای مخفی کردن قسمت های که میخواهید فروشندگان در صفحه "
#~ "اضافه کردن محصول نبینند"

#~ msgid "CHECKING these boxes will HIDE these product options from the vendor"
#~ msgstr "بررسی این جعبه جهت مخفی کردن گزینه های محصول برای فروشنده"

#~ msgid ""
#~ "Sales table on the frontend on the My Account page. The table will only "
#~ "display sales data that pertain to their products"
#~ msgstr ""
#~ "جدول فروش در بخش کاربری در صفحه حساب من. در این قسمت فقط جدول فروش مربوط "
#~ "به محصولات هر فروشنده نمایش داده خواهد شد"

#~ msgid ""
#~ "Vendors could submit a product through the backend, and an admin would "
#~ "approve or deny it"
#~ msgstr ""
#~ "فروشندگان می تواند یک محصول از طریق بخش مدیریت ارسال نمایند، و همچنین "
#~ "مدیر توانایی تایید یا رد آن را دارد"

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
#~ "code><br/>By default, My Account > Vendor Dashboard should have the "
#~ "shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "صفحه ای که کد کوتاه در آن قرار دارد را انتخاب کنید "
#~ "<code>[wcv_vendor_dashboard]</code><br/>By default, My Account > بخش "
#~ "کاربری فروشنده باید دارای این کد کوتاه باشد.."

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_shop_settings]</"
#~ "code><br/>These are the shop settings a vendor can configure."
#~ msgstr ""
#~ "صفحه ای که کد کوتاه در آن قرار دارد را انتخاب کنید "
#~ "<code>[wcv_shop_settings]</code><br/>تنظیمات فروشگاه فروشنده قابل "
#~ "پیکربندی است."

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_orders]</code><br/>By "
#~ "default, My Account > Orders should have the shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "صفحه ای که کد کوتاه در آن قرار دارد را انتخاب کنید <code>[wcv_orders]</"
#~ "code><br/>به طور پیش فرض، حساب من> سفارشات باید دارای کد کوتاه بالا باشد."

#~ msgid ""
#~ "These terms are shown to a user when submitting an application to become "
#~ "a vendor.<br/>If left blank, no terms will be shown to the applicant."
#~ msgstr ""
#~ "این شرایط هنگام ارسال درخواست برای تبدیل شدن به یک فروشنده به یک کاربر "
#~ "نشان داده خواهد شد <br/> اگر خالی بگذاریذ، هیچ چیزی به درخواست کننده نشان "
#~ "داده نخواهد شد."

#~ msgid "User payments"
#~ msgstr "پرداختی های کاربران"

#~ msgid ""
#~ "Make sure you update your PayPal Adaptive Payments settings <a href=\"%s"
#~ "\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "از تنظیمات حساب خود در PayPal اطمینان حاصل کنید و آن را به روز رسانی "
#~ "نمایید <a href=\"%s\">اینجا</a>."

#~ msgid "Instantly pay vendors their commission when an order is made"
#~ msgstr ""
#~ "در همان لحظه کمیسون های فروشندگان را پرداخت کنید زمانی که این حساب را "
#~ "ایجاد کرده اند."

#~ msgid "Unmark shipped"
#~ msgstr "انتخاب به عنوان محصول ارسال نشده"

#~ msgid "View backend sales reports"
#~ msgstr "مشاهده گزارش فروش در بخش مدیریت"

#~ msgid ""
#~ "Graphs and tables via the Reports page in backend. The reports will only "
#~ "display sales data that pertain to their products"
#~ msgstr ""
#~ "نمودار و جداول از طریق صفحه گزارش فروش در بخش مدیریت در دسترس است. "
#~ "فروشندگان تنها می توانند گزارسات محصولات مربوط به خود را تماشا کنند."

#~ msgid "Extra data"
#~ msgstr "اطلاعات اضافی"
