# Copyright (C) 2018 wc-vendors
# This file is distributed under the same license as the wc-vendors package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WC Vendors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.wcvendors.com\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 16:33+0700\n"
"Last-Translator: Luis Eduardo Casper Braschi <luis.eduardo.braschi@outlook."
"com>\n"
"Language-Team: WC Vendors <support@wcvendors.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Revision-Date: Sun May 24 2015 08:31:40 GMT-0300 (BRT)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: class-wc-vendors.php:52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WC Vendors requires WooCommerce to run. Please install WooCommerce and "
#| "activate before attempting to activate again."
msgid ""
"WC Vendors Marketplace requires WooCommerce to run. Please install "
"WooCommerce and activate before attempting to activate again."
msgstr ""
"WC Vendors requer que o WooCommerce esteja rodando. Por favor, instale e "
"ative o WooCommerce antes de tentar ativar novamente."

#: class-wc-vendors.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Extend your marketplace"
msgid "WC Vendors Marketplace"
msgstr "Estenda seu marketplace"

#: class-wc-vendors.php:147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>WC Vendors is inactive</b>. WC Vendors requires a minimum of "
#| "WooCommerce v2.7.0."
msgid ""
"<b>WC Vendors Marketplace is inactive</b>. WC Vendors Marketplace requires a "
"minimum of WooCommerce 3.0.0 to operate."
msgstr ""
"<b>WC Vendors está desabilitado</b>. WC Vendors requer no mínimo WooCommerce "
"v2.7.0."

#: class-wc-vendors.php:406
msgid ""
"WC Vendors 2.0 is a major update. This is not compatible with any of our "
"existing extensions. You should test this update on a staging server before "
"updating. Backup your site and update your theme and extensions, and <a href="
"\"%s\">review update details here</a> before upgrading."
msgstr ""

#: class-wc-vendors.php:419
msgid ""
"WC Vendors Pro 1.5.0 is required to run WC Vendors 2.0.0. Your current "
"version %s will be deactivated. Please upgrade to the latest version."
msgstr ""

#: classes/class-commission.php:55, classes/admin/class-admin-reports.php:350,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:443,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:278,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:544
msgid "Due"
msgstr "A pagar"

#: classes/class-commission.php:56, classes/admin/class-admin-reports.php:349,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:444,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:279,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:545
msgid "Paid"
msgstr "Pago"

#: classes/class-commission.php:57, classes/admin/class-admin-reports.php:348,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:445,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:280,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:546
msgid "Reversed"
msgstr "Revertido"

#: classes/class-cron.php:86
msgid "Payment total: %s"
msgstr "Total de Pagamento: %s"

#: classes/class-install.php:152, classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Pending Vendors"
msgid "Pending %s"
msgstr "Vendedores Pendentes"

#: classes/class-install.php:166, classes/admin/class-admin-reports.php:173,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:458,
#: classes/admin/class-product-meta.php:245,
#: classes/admin/class-setup-wizard.php:309,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:141,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:304,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:43,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:118,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:41,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:107,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:115,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:202
msgid "%s"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Vendor dashboard"
msgctxt "Page slug"
msgid "vendor_dashboard"
msgstr "Painel do vendedor"

#: classes/class-install.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgctxt "Page title"
msgid "%s Dashboard"
msgstr "Painel do Vendedor"

#: classes/class-install.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Vendors"
msgctxt "Page slug"
msgid "vendors"
msgstr "Vendedores"

#: classes/class-install.php:229
msgctxt "Page title"
msgid "%s"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Shop settings"
msgctxt "Page slug"
msgid "shop_settings"
msgstr "Ajustes da Loja"

#: classes/class-install.php:238
#, fuzzy
#| msgid "Shop Settings"
msgctxt "Page title"
msgid "Shop Settings"
msgstr "Ajustes da Loja"

#: classes/class-install.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgctxt "Page slug"
msgid "product_orders"
msgstr "Exportar pedidos"

#: classes/class-install.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgctxt "Page title"
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: classes/class-install.php:430
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Settings"
msgid "View WC Vendors settings"
msgstr "Configurações do WC Vendors"

#: classes/class-install.php:430, templates/dashboard/settings/settings.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: classes/class-install.php:447
#, fuzzy
#| msgid "Reset WC Vendors Settings"
msgid "View WC Vendors documentation"
msgstr "‪Reinicializar Configurações do WC Vendor"

#: classes/class-install.php:447
msgid "Docs"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:448
msgid "Visit community forums"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:448
msgid "Free support"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:449
msgid "Buy premium customer support"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Premium support & updates"
msgid "Premium support"
msgstr "Suporte premium & atualizações"

#: classes/class-vendor-post-types.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgid "%s Orders"
msgstr "Pedidos"

#: classes/class-vendors.php:574
msgid "%s Order &ndash; %s"
msgstr ""

#: classes/class-vendors.php:574
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""

#: classes/admin/class-admin-menus.php:45,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:41,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:268,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:1
msgid "WC Vendors"
msgstr "WC Vendors"

#: classes/admin/class-admin-menus.php:52
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Settings"
msgid "WC Vendors Extensions"
msgstr "Configurações do WC Vendors"

#: classes/admin/class-admin-menus.php:52,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:65
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

#: classes/admin/class-admin-menus.php:72,
#: classes/admin/class-admin-menus.php:72
msgid "Commissions"
msgstr "Comissões"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:44
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Commissions"
msgid "Commission by %s"
msgstr "Comissões"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:56
msgid "Commission by product"
msgstr "Comissão por produto"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:62,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:345
msgid "Commission Totals"
msgstr "Totais de Comissão"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:63
msgid ""
"Commission totals for all vendors includes shipping and taxes. By default no "
"date range is used and all due commissions are returned. Use the date range "
"to filter."
msgstr ""
"Totais de comissão para todos os vendedores incluem envio e taxas. Por "
"padrão não é usado nenhum intervalo de tempo e todas as comissões a pagar "
"são devolvidas. Use o filtro de intervalo de datas."

#: classes/admin/class-admin-reports.php:119,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:437,
#: templates/dashboard/date-picker.php:20
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:121,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:439,
#: templates/dashboard/date-picker.php:24
msgid "To:"
msgstr "Até:"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:123,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:283,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:448,
#: templates/dashboard/date-picker.php:29
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:129
msgid "Total paid in range"
msgstr "Total pago no intervalo de tempo"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:132,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:139,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:146
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:136
msgid "Total due in range"
msgstr "Total a pagar no intervalo de tempo"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:143
msgid "Total reversed in range"
msgstr "Total revertido no intervalo de tempo"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:153
msgid "Recent Commission"
msgstr "Comissão recente"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:171,
#: templates/dashboard/orders.php:49, classes/front/orders/class-orders.php:208
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:172,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:41,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:116,
#: templates/dashboard/reports.php:35,
#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:27,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:31,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:36,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:194
msgid "Product"
msgstr "Produto"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:174,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:374,
#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:351,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:47,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:122,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:42,
#: templates/dashboard/orders.php:53
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:175
msgid "Date &amp; Time"
msgstr "Data &amp; Hora"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:176,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:461,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:48,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:123
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:184,
#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:29
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:189
#, fuzzy
#| msgid "D j M Y at h:ia"
msgid "D j M Y \a\t h:ia"
msgstr "D j M Y à\\s h:ia"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:198
msgid "No commission yet"
msgstr "Sem comissão no momento"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:232
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:242,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:246
msgid "Type in a product name to start searching..."
msgstr "Digite o nome de um produto para iniciar a busca..."

#: classes/admin/class-admin-reports.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Select a page&hellip;"
msgid "Select a %s&hellip;"
msgstr "Selecionar uma página&hellip;"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:344
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:346,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:46,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:121
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:347,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:45,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:120,
#: templates/dashboard/orders.php:51, templates/orders/orders.php:129,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:104
msgid "Shipping"
msgstr "Frete"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:459
msgid "Tax Total"
msgstr "Total de Imposto"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:460
msgid "Shipping Total"
msgstr "Total de Envio"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:462
msgid "Commission Total"
msgstr "Total de Commissão"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:484
msgid "No commissions found."
msgstr "Nenhuma comissão foi encontrada."

#: classes/admin/class-admin-users.php:76
msgid "You are not allowed to submit products. <a href=\"%s\">Go Back</a>"
msgstr ""

#: classes/admin/class-product-meta.php:127,
#: classes/admin/class-product-meta.php:252
msgid "Assign media to %s"
msgstr ""

#: classes/admin/class-product-meta.php:173,
#: classes/admin/class-product-meta.php:189,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:44,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:119,
#: templates/dashboard/reports.php:37,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:39,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:193,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:31,
#: classes/admin/views/html-admin-commission-page.php:23,
#: classes/admin/views/setup/general.php:79
msgid "Commission"
msgstr "Comissão"

#: classes/admin/class-product-meta.php:196,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:89
msgid "Leave blank for default"
msgstr "Deixe em branco para o padrão"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:77
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:82,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:31
msgid "Capabilities"
msgstr "Privilégios"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:87,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:169,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:19
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:92
msgid "Ready!"
msgstr "Pronto!"

#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: classes/admin/class-setup-wizard.php:368
msgid ""
"Don't forget to check our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</"
"a> to learn more about setting up WC Vendors and if you need help, be sure "
"to visit our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">free support forums</a>."
msgstr ""
"Não esqueça de conferir nossa <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">documentação</a> para saber mais sobre como configurar o WC Vendors e se "
"precisar de ajudar, certifique-se de visitar nossos <a href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\">fóruns gratuitos de ajuda</a>."

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:22,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:184
msgid "Shop Settings"
msgstr "Ajustes da Loja"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:23,
#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:209,
#: templates/dashboard/orders.php:41,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:45,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:276,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:193,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:70
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:71,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:119
msgid "Your PayPal address is not a valid email address."
msgstr "Seu endereço do PayPal não é um endereço de email válido"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:83,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:130
msgid "That shop name is already taken. Your shop name must be unique."
msgstr "Este nome de loja já existe. O nome da sua loja deve ser único."

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:141,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:171
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes salvos."

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:272
msgid "order"
msgstr "pedido"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:273
msgid "orders"
msgstr "pedidos"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:348,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:42,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:117
msgid "Order ID"
msgstr "ID do Pedido "

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:349
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:350,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:44,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:243,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:19
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:353,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:49,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:124,
#: templates/dashboard/orders.php:54, classes/front/orders/class-orders.php:216
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:354,
#: templates/dashboard/orders.php:115
msgid "Shipped"
msgstr "Enviado"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:390,
#: templates/dashboard/orders.php:108
msgid "Mark shipped"
msgstr "Marcar como enviado"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:416
msgid "Orders marked shipped."
msgstr "Pedidos marcados como enviados."

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:570
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:570
msgid "No"
msgstr "Não"

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has been <b>denied</b>."
msgid "%s has been <b>denied</b>."
msgstr "Vendedor foi <b>negado</b>."

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has been <b>approved</b>."
msgid "%s has been <b>approved</b>."
msgstr "Vendedor foi <b>aprovado</b>."

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:99
msgid "Pending Vendors"
msgstr "Vendedores Pendentes"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:48
msgid "Help &amp; Support"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:50
msgid "Welcome to WC Vendors Help &amp; Support"
msgstr ""

#. translators: %s: Documentation URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:53
msgid ""
"Should you need any help with using or extending WC Vendors, <a href=\"%s"
"\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources "
"including code snippets, guides and much more."
msgstr ""

#. translators: %s: Forum URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:58
msgid ""
"Do you have a question about WC Vendors? For assistance please see our <a "
"href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions "
"sold by WC Vendors, please <a href=\"%2$s\">submit a ticket</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:62
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the system status page to "
"identify any problems with your configuration. <strong>Anything showing red "
"should be fixed before contacting us.</strong>"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:63
msgid ""
"Please follow our <a href=\"%s\">debuggin guide</a> to ensure that you have "
"narrowed down the issue. "
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "System status"
msgstr "Status"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64
msgid "Community forum"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors &rsaquo; Setup Wizard"
msgid "WC Vendors Premium Support"
msgstr "WC Vendors &rsaquo; Assistente de Configuração"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:69,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Settings saved."
msgid "Getting Started"
msgstr "Ajustes salvos."

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:72
msgid ""
"If you are new to WC Vendors then we highly recommend that you go through "
"our <a href=\"%s\">getting started guides</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:77,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:79
msgid "Found a bug?"
msgstr ""

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: System status report URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:81
msgid ""
"If you think you have found a bug in WC Vendors you can create a ticket via "
"<a href=\"%1$s\">Github issues</a>. To help us solve your issue, please be "
"as descriptive as possible and include your <a href=\"%2$s\">system status "
"report</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:82
msgid "Report a bug"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:90,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:92,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Run the Setup Wizard"
msgid "Setup wizard"
msgstr "Rodar assistente de configuração"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:93
msgid ""
"If you need to access the setup wizard again, please click on the button "
"below."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Update %s"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar %s"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade Now"
msgid "Upgrade"
msgstr "Fazer Upgrade Agora"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:103
msgid ""
"If you need to manually run the updates, please click on the button below."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Run the Setup Wizard"
msgid "Run the updater"
msgstr "Rodar assistente de configuração"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:109
msgid "For more information:"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:110
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Fazer upgrade para versão Pro"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Extensions"
msgid "Buy extensions"
msgstr "Extensões"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:112
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "About WC Vendors"
msgstr "WC Vendors"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:113
msgid "WC Vendors on WordPress.org"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:114
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "WC Vendors Github"
msgstr "WC Vendors"

#: classes/admin/class-wcv-admin-notices.php:114,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:69
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-notices.php:118
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "O seu pedido foi enviado."

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:97
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:437,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:464,
#: classes/includes/class-functions.php:59
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Selecionar uma página&hellip;"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:486
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:486,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:511
msgid "Country"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:511
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Select a page&hellip;"
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar uma página&hellip;"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Select a Vendor"
msgid "Select none"
msgstr "Selecione um Vendedor"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Update %s"
msgstr "Atualizar %s"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Upload an image for the %s"
msgstr "Carregue uma imagem para %s"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:43
msgid "Vendors shipped"
msgstr "Enviado pelos vendedores"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:68
msgid "Vendors Shipped"
msgstr "Enviado pelos Vendedores"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:94
msgid "Reset WC Vendors roles "
msgstr "Reinicializar funções do WC Vendor"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:95
msgid "Reset WC Vendor Roles"
msgstr "Reinicializar Funções do WC Vendor"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:96
msgid ""
"This will reset the wcvendors roles ( vendor & pending_vendor ), back to the "
"default capabilities."
msgstr ""
"Isso irá reajustar as funções de wcvendors (vendedor & vendedor pendente) "
"para as autorizações padrão. "

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:101
msgid "Reset WC Vendors "
msgstr "Reinicializar WC Vendors"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:102
msgid "Reset WC Vendors Settings"
msgstr "‪Reinicializar Configurações do WC Vendor"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:103
msgid ""
"This will reset wcvendors back to defaults. This DELETES ALL YOUR Settings."
msgstr ""
"Isso irá reajustar wcvendors para o padrão. Isso REMOVERÁ TODOS AS SUAS "
"CONFIGURAÇÕES"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:153
msgid "WC Vendor roles successfully reset."
msgstr "Funções do WC Vendor reinicializadas com sucesso."

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:167
msgid "WC Vendors was successfully reset. All settings have been reset."
msgstr ""
"WC Vendors foi reinicializado com sucesso. Todas as configurações foram "
"reinicializadas."

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:267
msgid ""
"If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:269
msgid "Thanks :)"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:166
msgid "Mark paid"
msgstr "Marcar como pago"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:167
msgid "Mark due"
msgstr "Marcar como a pagar"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:168
msgid "Mark reversed"
msgstr "Marcar como revertido"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:203
msgid "Filter"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:204
msgid "Clear"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportar pedidos"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:207
msgid "Export Totals to CSV"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:242
msgid "Show all dates"
msgstr "Mostrar todas as datas"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:277
msgid "Show all Statuses"
msgstr "Mostrar todos os Status"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:333
msgid "Commission marked paid."
msgstr "Comissão marcada como paga."

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:340
msgid "Commission marked due."
msgstr "Comissão marcada como a pagar."

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:347
msgid "Commission marked reversed."
msgstr "Comissão marcada como revertida."

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:543
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:43,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:179,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:213
msgid "PayPal Email"
msgstr "Email do PayPal"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:44,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:50,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:26
msgid "Bank Account Name"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:45,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:55,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:31
msgid "Bank Account Number"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:46,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:60,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:36,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:46
msgid "Bank Name"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:47,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:65,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:41,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Tracking number"
msgid "Routing Number"
msgstr "Número de rastreamento"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:48,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:70,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:46,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:50
msgid "IBAN"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:49,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:75,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:51
msgid "BIC/SWIFT"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Commission Totals"
msgid "Commission Status"
msgstr "Totais de Comissão"

#: classes/includes/class-functions.php:35
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"

#: classes/includes/class-functions.php:36
msgid "Vendors"
msgstr "Vendedores"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Commission Subtotal:"
msgid "Commission subtotal:"
msgstr "Subtotal de Comissão:"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Product Totals"
msgid "Product subtotal:"
msgstr "Totais do Produto"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Shipping"
msgid "Shipping:"
msgstr "Frete"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:131
msgid "Tax:"
msgstr ""

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Payment total: %s"
msgid "Payment method:"
msgstr "Total de Pagamento: %s"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Commission Subtotal:"
msgid "Commission total:"
msgstr "Subtotal de Comissão:"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:158
#, fuzzy
#| msgid "Product Totals"
msgid "Product total:"
msgstr "Totais do Produto"

#: classes/includes/wcv-update-functions.php:104
msgid ""
"WC Vendors legacy emails are enabled. Please migrate your email templates to "
"the new system. <a href=\"%s\">Click here to view your email settings.</a>"
msgstr ""

#: templates/dashboard/denied.php:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your account has not yet been approved to become a vendor.  When it is, "
#| "you will receive an email telling you that your account is approved!"
msgid ""
"Your account has not yet been approved to become a %s.  When it is, you will "
"receive an email telling you that your account is approved!"
msgstr ""
"Sua conta ainda não foi aprovada para se tornar um vendedor. Quando for "
"aprovada, você receberá um email dizendo que sua conta está aprovada!"

#: templates/dashboard/denied.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Your account is not setup as a vendor."
msgid "Your account is not setup as a %s."
msgstr "Sua conta não é cadastrada como vendedor."

#: templates/dashboard/denied.php:36,
#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Apply to become a vendor? "
msgid "Apply to become a %s? "
msgstr "Pedir para se tornar um vendedor?"

#: templates/dashboard/denied.php:57
msgid "I have read and accepted the <a href=\"%s\">terms and conditions</a>"
msgstr "Eu li e aceito os <a href=\"%s\">terms and conditions</a>"

#: templates/dashboard/denied.php:79
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: templates/dashboard/links.php:22
msgid "View Your Store"
msgstr "Ver sua Loja"

#: templates/dashboard/links.php:23,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:224
msgid "Store Settings"
msgstr "Configurações de Loja"

#: templates/dashboard/links.php:26
msgid "Add New Product"
msgstr "Adicionar Novo Produto"

#: templates/dashboard/links.php:27
msgid "Edit Products"
msgstr "Editar Produtos "

#: templates/dashboard/orders.php:24, templates/dashboard/orders.php:27
msgid "Hide items"
msgstr "Esconder itens"

#: templates/dashboard/orders.php:25, templates/dashboard/orders.php:102
msgid "View items"
msgstr "Ver itens"

#: templates/dashboard/orders.php:55
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: templates/dashboard/orders.php:123
msgid "Tracking"
msgstr "Rastreamento"

#: templates/dashboard/orders.php:197
msgid "You have no orders during this period."
msgstr "Você não tem nenhum pedido durante este período"

#: templates/dashboard/reports.php:19
msgid "Sales Report"
msgstr "Relatório de Vendas"

#: templates/dashboard/reports.php:36,
#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:28,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:32,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:37,
#: classes/front/orders/class-export-csv.php:19
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: templates/dashboard/reports.php:38
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"

#: templates/dashboard/reports.php:65
msgid "Show Orders"
msgstr "Mostrar Pedidos"

#: templates/dashboard/reports.php:74
msgid "Totals"
msgstr "Totais"

#: templates/dashboard/reports.php:89
msgid "You have no sales during this period."
msgstr "Você não tem nenhuma venda durante este período."

#: templates/dashboard/reports.php:100
msgid "You haven't made any sales yet."
msgstr "Você não fez nenhuma venda ainda."

#: templates/emails/admin-notify-application.php:19,
#: templates/emails/application-status.php:8,
#: templates/emails/vendor-notify-application.php:22,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:62,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:19,
#: templates/emails/plain/vendor-notify-application.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Hi there. This is a notification about a vendor application on %s."
msgid "Hi there. This is a notification about a %s application on %s."
msgstr "Olá. Isto é uma notificação sobre uma solicitação para vendedor na %s."

#: templates/emails/admin-notify-application.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Your application is currently: %s"
msgid "The application is currently: %s"
msgstr "Sua solicitação está atualmente: %s"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:22,
#: templates/emails/application-status.php:12,
#: templates/emails/vendor-notify-application.php:24,
#: templates/emails/vendor-notify-approved.php:24,
#: templates/emails/vendor-notify-denied.php:24,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:20,
#: templates/emails/plain/vendor-notify-application.php:21
msgid "Applicant username: %s"
msgstr "Nome de usuário do requerente: %s"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:26,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:23
msgid "You can approve or deny the application at the following link %s"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-notify-product.php:19,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Hi there. This is a notification about a new product on %s."
msgid "This is a notification about a new product on %s."
msgstr "Olá. Isto é uma notificação sobre um novo produto na %s."

#: templates/emails/admin-notify-product.php:22,
#: templates/emails/new-product.php:11,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:23
msgid "Product title: %s"
msgstr "Título do produto: %s"

#: templates/emails/admin-notify-product.php:23,
#: templates/emails/new-product.php:12,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:24
msgid "Submitted by: %s"
msgstr "Enviado por: %s"

#: templates/emails/admin-notify-product.php:24,
#: templates/emails/new-product.php:13,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:25
msgid "Edit product: %s"
msgstr "Editar produto: %s"

#: templates/emails/application-status.php:11
msgid "Application status: %s"
msgstr "Status da solicitação: %s"

#: templates/emails/new-product.php:8
msgid "Hi there. This is a notification about a new product on %s."
msgstr "Olá. Isto é uma notificação sobre um novo produto na %s."

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A vendor has marked part of your order as shipped. The items that are "
#| "shipped are as follows:"
msgid ""
"A %s has marked part of your order as shipped. The items that are shipped "
"are as follows:"
msgstr ""
"Um vendedor marcou parte de seu pedido como enviado. Os itens que foram "
"enviados são:"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:22,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:26
msgid "Order: %s"
msgstr "Pedido: %s"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:29,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:33,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:42
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:61,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:69
msgid "Customer details"
msgstr "Detalhes do cliente"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:64,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:72
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:67,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:75
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"

#: templates/emails/vendor-new-order.php:22
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr "Você recebeu um pedido de %s. Seus pedidos são:"

#: templates/emails/vendor-notify-application.php:23
msgid "Your application is currently: %s"
msgstr "Sua solicitação está atualmente: %s"

#: templates/emails/vendor-notify-order.php:22
#, fuzzy
#| msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgid "You have received an order. The order is as follows:"
msgstr "Você recebeu um pedido de %s. Seus pedidos são:"

#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:23,
#: templates/emails/plain/vendor-order-addresses.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Billing address"
msgstr "Endereço de email"

#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:46,
#: templates/emails/plain/vendor-order-addresses.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Shipping Total"
msgid "Shipping address"
msgstr "Total de Envio"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/vendor-order-details.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Order: %s"
msgid "Order #%s"
msgstr "Pedido: %s"

#: templates/emails/vendor-order-details.php:88,
#: templates/emails/plain/vendor-order-details.php:49
msgid "Note:"
msgstr ""

#: templates/emails/vendor-order-items.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Product Title"
msgid "Product image"
msgstr "Título do Produto"

#: templates/orders/csv-export.php:22
msgid "Export orders"
msgstr "Exportar pedidos"

#: templates/orders/orders.php:98
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Comentários (%s)"

#: templates/orders/table-body.php:37
msgid "Quantity: %d"
msgstr "Quantidade: %d"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:82,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:219,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:220,
#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:70
msgid "pending"
msgstr "pendente"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:84,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:223
msgid "approved"
msgstr "aprovado"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:86,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:217
msgid "denied"
msgstr "negado"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Resend vendor new order notification"
msgid "Resend %s new order notification"
msgstr "Reenviar notificação de novo pedido ao vendedor"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Application Approved"
msgid "%s Application - deprecated"
msgstr "Solicitação para Vendedor Aprovada"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Vendor application will either be approved, denied, or pending."
msgid ""
"%s application will either be approved, denied, or pending. <strong>This "
"email has been deprecated.</strong>"
msgstr "Pedido de Vendedor será aprovado, negado, ou deixada como pendente."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:31
msgid "Application {status}"
msgstr "Solicitação {status}"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:32
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] Your vendor application has been {status}"
msgid "[{blogname}] Your %s application has been {status}"
msgstr "[{blogname}] Sua solicitação de vendedor foi {status} "

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:123,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:134,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:268,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:146,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:135,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:142,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:129,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:138,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:162,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:62
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Permitir/Não Permitir"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:125,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:136,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:270,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:133,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:137,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:140,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:150,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:164
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Permitir este email para notificação"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:142
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>."
msgstr ""
"Coloque destinatários (separados por vírgulas) para este email. Padrão para "
"<code>%s</code>."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:136,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:147,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:172,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:274,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:145,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:160,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:135,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:168
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:138,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:174,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:276
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Isto controla a linha de assunto do email. Deixe em branco para usar o "
"assunto padrão: <code>%s</code>."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:143,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:179,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:281
msgid "Email Heading"
msgstr "Cabeçalho do Email"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:145,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:156,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:181,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:283
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Isto controla o cabeçalho principal dentro do email de notificação. Deixe em "
"branco para usar o cabeçalho padrão: <code>%s</code>."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:150,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:161,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:186,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:294,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:175,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:178,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:171,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:189,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:206
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de email"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:163,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:188,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:296,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:177,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:180,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:155,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:173,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:191,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:208
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Escolha qual formato de email para enviar."

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:156,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:192,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:300
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:157,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:193,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:301
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:194,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:302
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:28
msgid "New %s Product - deprecated"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when a new product is submitted by a vendor"
msgid ""
"New order emails are sent when a new product is submitted by a %s. "
"<strong>This email has been depreciated.</strong>"
msgstr ""
"Novos emails de pedido são enviados quando um novo produto for adicionado "
"por um vendedor"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:31
msgid "New product submitted: {product_name}"
msgstr "Novo produto enviado: {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:32
msgid "[{blogname}] New product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgstr "[{blogname}] Novo produto enviado por {vendor_name} - {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:28
msgid "%s has shipped - deprecated"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An email is sent when a vendor has marked one of their orders as shipped."
msgid ""
"An email is sent when a %s has marked one of their orders as shipped. "
"<strong>This email has been deprecated.</strong>"
msgstr ""
"Um email é enviado quando um vendedor tiver marcado um de seus pedidos como "
"enviado."

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:31
msgid "Your order has been shipped"
msgstr "Seu pedido já foi enviado"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:32
msgid ""
"[{blogname}] Your order has been shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] Seu pedido já foi enviado ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:115
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Notify vendors"
msgid "Notify vendors - deprecated"
msgstr "Notificar vendedores"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgid ""
"New order emails are sent when an order is received/paid by a customer. "
"<strong>This email has been deprecated.</strong>"
msgstr ""
"Emails de novo pedido são enviados quando um pedido é recebido/pago por um "
"cliente."

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:30
msgid "New customer order"
msgstr "Novo pedido de cliente"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:31
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] Novo pedido de cliente ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:107
msgid "Commission Subtotal:"
msgstr "Subtotal de Comissão:"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:113
msgid "Tax Subtotal:"
msgstr "Subtotal de Imposto:"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:121
msgid "Shipping Subtotal:"
msgstr "Subtotal de Envio:"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:288
msgid "Product Totals"
msgstr "Totais do Produto"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:290
msgid ""
"Show the commission due/paid as the product totals instead of the product "
"prices."
msgstr ""
"Mostrar \"comissão a pagar/paga\" como os totais do produto em vez de seus "
"preços."

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Vendor notify application"
msgid "Admin notify %s application"
msgstr "Notificação ao vendedor: solicitada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Notification is sent to chosen recipient(s) when a vendor marks an order "
#| "shipped."
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a user applies to be a %s"
msgstr ""
"A notificação é enviada para o(s) destinatário(s) quando um vendedor marca "
"um pedido como enviado."

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:51
msgid "[{site_title}] {user_name} has applied to be a %s"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:61,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Vendor application received"
msgid "%s application received"
msgstr "Solicitação para vendedor recebida"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:137,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:141
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:139,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:143
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr ""
"Coloque destinatários (separados por vírgulas) para este e-mail. Padrão para "
"%s"

#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:164,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:173,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:162,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:161,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:139,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:184,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:172,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:181
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Placeholders disponíveis"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:157,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:162,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:180,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:177
msgid "Email heading"
msgstr "Cabeçalho do email"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Email notification"
msgid "Notification"
msgstr "Notificação de email"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Vendor notify application"
msgid "Choose when to be notified of an application."
msgstr "Notificação ao vendedor: solicitada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Application ID"
msgid "All Applications"
msgstr "ID da solicitação"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Application"
msgid "Pending Applications"
msgstr "Pedido de Vendedor"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Add New Product"
msgid "Admin new %s product"
msgstr "Adicionar Novo Produto"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Notification is sent to chosen recipient(s) when a vendor marks an order "
#| "shipped."
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a %s submits a product for "
"approval."
msgstr ""
"A notificação é enviada para o(s) destinatário(s) quando um vendedor marca "
"um pedido como enviado."

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:57
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] New product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgid ""
"[{site_title}] New %s product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgstr "[{blogname}] Novo produto enviado por {vendor_name} - {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:67
#, fuzzy
#| msgid "New product submitted: {product_name}"
msgid "New %s product submitted: {product_name}"
msgstr "Novo produto enviado: {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Admin notify vendor shipped"
msgid "Admin notify %s shipped"
msgstr "Notificar vendedores sobre envio pelo admin"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Notification is sent to chosen recipient(s) when a vendor marks an order "
#| "shipped."
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a %s marks an order shipped."
msgstr ""
"A notificação é enviada para o(s) destinatário(s) quando um vendedor marca "
"um pedido como enviado."

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:52,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[{site_title}] Vendor has marked shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgid "[{site_title}] %s has marked shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] Seu pedido já foi enviado ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:62,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Mark as shipped"
msgid "%s has shipped"
msgstr "Marcar como enviado"

#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has shipped"
msgid "Customer %s shipped"
msgstr "Vendedor já enviou"

#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgid ""
"Email is sent to the customer when a %s marks an order received/paid by a "
"customer."
msgstr ""
"Emails de novo pedido são enviados quando um pedido é recebido/pago por um "
"cliente."

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Vendor notify application"
msgid "%s notify application"
msgstr "Notificação ao vendedor: solicitada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Notification is sent to the vendor that their application has been "
#| "received"
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been received"
msgstr ""
"A notificação é enviada para o vendedor quando sua solicitação for recebida"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:48
#, fuzzy
#| msgid "[{site_title}] Your vendor application has been received"
msgid "[{site_title}] Your %s application has been received"
msgstr "[{blogname}] Sua solicitação de vendedor foi recebida"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Vendor notify approved"
msgid "%s notify approved"
msgstr "Notificação ao vendedor: aprovado"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Notification is sent to the vendor that their application has been "
#| "approved"
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been approved"
msgstr ""
"A notificação é enviada para o vendedor quando sua solicitação for aprovada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:48
msgid "[{site_title}] Your vendor application has been approved"
msgstr "[{blogname}] Sua solicitação de vendedor foi aprovada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Application Approved"
msgid "%s Application Approved"
msgstr "Solicitação para Vendedor Aprovada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Your application to become a vendor on has been approved."
msgid "Your application to become a %s has been approved."
msgstr "Sua solicitação para se tornar vendedor foi aprovada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:163
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Vendor notify denied"
msgid "%s notify denied"
msgstr "Notificação ao vendedor: negado"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Notification is sent to the vendor that their application has been denied"
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been denied"
msgstr ""
"A notificação é enviada para o vendedor quando sua solicitação for negada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:48
#, fuzzy
#| msgid "[{site_title}] Your vendor application has been denied"
msgid "[{site_title}] Your %s application has been denied"
msgstr "[{blogname}] Sua solicitação de vendedor foi negada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Application Denied"
msgid "%s Application Denied"
msgstr "Solicitação para Vendedor Negada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Your application to become a vendor has been denied."
msgid "Your application to become a %s has been denied."
msgstr "Sua solicitação para se tornar vendedor foi negada"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:78
msgid "We are not taking any new applications at this time."
msgstr "Não estamos recebendo solicitações no momento."

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:172
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:175
msgid "Provide a reason for denying the %s application"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:27
msgid "%s notify order"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Notification is sent to chosen recipient(s) when a vendor marks an order "
#| "shipped."
msgid "Notification is sent to %s when an order is paid."
msgstr ""
"A notificação é enviada para o(s) destinatário(s) quando um vendedor marca "
"um pedido como enviado."

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:57
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgid "[{site_title}] New Customer Order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] Novo pedido de cliente ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:67
#, fuzzy
#| msgid "New customer order"
msgid "New Customer Order"
msgstr "Novo pedido de cliente"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Totals"
msgid "Totals Display"
msgstr "Totais"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:188
msgid ""
"Choose how to display the product totals. Including commission or without or "
"no totals at all."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:192
msgid "Both"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:195
msgid "None"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:200
#, fuzzy
#| msgid "IPN payment completed"
msgid "Payment method"
msgstr "pagamento IPN concluido"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:202
msgid "Include the payment method in the email"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:27,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:39,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:108,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:45
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:62
msgid "Plugin Uninstall Options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:64
msgid ""
"These options are effective when uninstalling the plugin. If \"Delete All "
"Data\" is checked all this plugin's data will be removed, uncheck it to "
"choose what to delete when uninstalling the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:68
msgid "Delete all data"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:69
msgid "Delete all WC Vendors data when deactivating the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:75
msgid "Delete custom table"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:76
msgid ""
"Delete all data included in the custom tables. This will delete all "
"commissions"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:82
msgid "Delete settings options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:83
msgid "Delete all plugin options when uninstalling the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Reset WC Vendors "
msgid "Delete WC Vendors pages"
msgstr "Reinicializar WC Vendors"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:90
msgid "Delete all pages created by WC Vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:96
#, fuzzy
#| msgid "No customer note."
msgid "Remove custom Roles"
msgstr "Sem nota do cliente."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:97
msgid "Remove custom roles registered by WC Vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:102,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:31,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:44,
#: classes/admin/views/setup/general.php:19
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Edit Products"
msgid "Add / Edit Product"
msgstr "Editar Produtos "

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Configure what to hide from all vendors when adding a product"
msgid ""
"Configure what product information to hide from the %s when creating or "
"editing a product"
msgstr ""
"Configurar o que estará oculto de todos os vendedores quando adicionarem um "
"produto"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Product Title"
msgid "Product Types"
msgstr "Título do Produto"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:71
msgid "This controls what product types the %s can create"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Type options"
msgid "Product Type Options"
msgstr "Opções de tipo"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:82
msgid "This controls what product type options the %s can use"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:88
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:89
msgid "Downloadable"
msgstr "Baixável"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Product Totals"
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Totais do Produto"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:96
msgid "This controls what product data tabs the %s can use"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:103
msgid "Inventory"
msgstr "Balança"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "Produtos Relacionados"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:106
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:107
msgid "Variations"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Featured Product"
msgstr "Em Destaque"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to add/edit products"
msgid "Allow %s to use the featured product option"
msgstr "Permitir que %s adicione/edite produtos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:123
msgid "Duplicate Product"
msgstr "Produto Duplicado"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to add/edit products"
msgid "Allow %s to duplicate products"
msgstr "Permitir que %s adicione/edite produtos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:131
msgid "SKU"
msgstr "Ref."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:132
msgid "Hide sku field from %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:139
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos "

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Give any taxes to %s"
msgid "Hide tax fields from %s"
msgstr "Repassar quaisquer taxas para %s"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:156
msgid "Configure what order information a %s can view from an order"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:161
#, fuzzy
#| msgid "View orders"
msgid "View Order Notes"
msgstr "Ver pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:162,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:102
msgid "Allow %s to view order notes"
msgstr "Permitir que %s visualize notas de pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to add order notes."
msgid "Add Order notes"
msgstr "Permitir que %s adicione notas de pedidos."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:170,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:115
msgid "Allow %s to add order notes."
msgstr "Permitir que %s adicione notas de pedidos."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Name"
msgstr "Nota do cliente"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to view order notes"
msgid "Allow %s to view customer name fields"
msgstr "Permitir que %s visualize notas de pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Shippin Name"
msgstr "Nota do cliente"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to view order notes"
msgid "Allow %s to view customer shipping name fields"
msgstr "Permitir que %s visualize notas de pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Customer details"
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Detalhes do cliente"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to view order notes"
msgid "Allow %s to view customer billing address fields"
msgstr "Permitir que %s visualize notas de pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:201
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to view order notes"
msgid "Allow %s to view the customer shipping fields"
msgstr "Permitir que %s visualize notas de pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Customer details"
msgid "Customer Email"
msgstr "Detalhes do cliente"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:210
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to view order notes"
msgid "Allow %s to view the customer email address"
msgstr "Permitir que %s visualize notas de pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Phone"
msgstr "Nota do cliente"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to view order notes"
msgid "Allow %s to view the customer phone number"
msgstr "Permitir que %s visualize notas de pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:233
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:235
#, fuzzy
#| msgid "Enable and disable capabilites of the %s"
msgid "Enable or disable functionality for your %s"
msgstr "Habilitar e desabilitar privilégios de %s"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Submit products"
msgid "Submit Products"
msgstr "Enviar produtos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:250,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:25
msgid "Allow %s to add/edit products"
msgstr "Permitir que %s adicione/edite produtos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:257
#, fuzzy
#| msgid "Edit live products"
msgid "Edit Live Products"
msgstr "Editar produtos ao vivo"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:258,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:38
msgid "Allow %s to edit published (live) products"
msgstr "Permitir que %s edite produtos publicados"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:265
msgid "Publish Approval"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to publish products without requiring approval."
msgid ""
"Allow %s to publish products directly to the marketplace without requiring "
"approval."
msgstr "Permitir que %s publique produtos sem pedir aprovação."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:282
#, fuzzy
#| msgid "View orders"
msgid "View Orders"
msgstr "Ver pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:283,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Allow %s to view order notes"
msgid "Allow %s to view orders"
msgstr "Permitir que %s visualize notas de pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:290
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgid "Export Orders"
msgstr "Exportar pedidos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:291,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:89
msgid "Allow %s to export their orders to a CSV file"
msgstr "Permitir que %s export pedidos para um arquivo CSV"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:298
#, fuzzy
#| msgid "View Frontend sales reports"
msgid "Front End Sales Reports"
msgstr "Ver relatórios de venda no frontend"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:299
msgid "Allow %s to view sales table on the frontend on the %s dashboard page."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:65
msgid "These are the commission settings for your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Commission"
msgid "%s Commission %%"
msgstr "Comissão"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Global Commission Rate %"
msgid "The global commission rate for your %s"
msgstr "% da Taxa de Comissão Global "

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Display Name"
msgid "Display"
msgstr "Nome de Exibição"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:44
msgid "Labels"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:66
msgid "Advanced options provide extra display options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Product Add Page"
msgid "Product Page Stylesheet"
msgstr "Página Adicionar Produto"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:71
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can add CSS in this textarea, which will be loaded on the product add/"
#| "edit page for vendors."
msgid ""
"You can add CSS in this textarea, which will be loaded on the product add/"
"edit page for %s"
msgstr ""
"Você pode adicionar CSS nesta área de texto que será carregado na página de "
"adicionar/editar produto para vendedores."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:72,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:121
msgid ""
"This enables the sold by labels used to show which %s shop the product "
"belongs to"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "Use WooCommerce Registration"
msgstr "Registro"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:83
msgid ""
"This will redirect the WordPress registration to WooCommerce my-account page "
"for registration."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:98
msgid "Labels are shown on the front end, in orders or emails."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:103
msgid "%s singluar term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:104
msgid "Change all references to vendor to this term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:111
msgid "%s plural term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:112
msgid "Change all references to vendors to this term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Sold By"
msgid "Sold by"
msgstr "Vendido Por"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:120
msgid "Enable sold by labels"
msgstr "Habilitar etiquetas de \"vendido por\""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:128
msgid "Sold by Separator"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:129
msgid "The sold by separator"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:132
msgid ":"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Sold By Label"
msgid "Sold by label"
msgstr "Etiqueta de \"Vendido Por\""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Enable sold by labels"
msgid "The sold by label"
msgstr "Habilitar etiquetas de \"vendido por\""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:140
msgid "Sold By"
msgstr "Vendido Por"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:144
msgid "%s Store Info"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:145
#, fuzzy
#| msgid "The seller info tab title on the single product page."
msgid "Enable %s store info tab on the single product page"
msgstr "A aba de informação do vendedor na página de produto simples."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Seller Info Label"
msgid "%s store Info label"
msgstr "Etiqueta de Informações do Vendedor"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:153
msgid "The %s store info label"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Seller Info"
msgid "Store Info"
msgstr "Informações do Vendedor"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:171
#, fuzzy
#| msgid "The sold by label used on the site and emails."
msgid "These pages used on the front end by %s."
msgstr "A etiqueta de \"vendido por\" usada no site e em emails."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel do Vendedor"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:181
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page should contain the following shortcode. "
#| "<code>[wcv_vendor_dashboard]</code>"
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the front end %s dashboard. This "
"page should contain the following shortcode. <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
"code>"
msgstr ""
"Esta página deve conter o shortcode <code>[wcv_vendor_dashboard]</code>"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page should contain the following shortcode. "
#| "<code>[wcv_shop_settings]</code>"
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the %s shop settings page. This "
"page should contain the following shortcode. <code>[wcv_shop_settings]</code>"
msgstr "Esta página deve conter o shortcode <code>[wcv_shop_settings]</code>"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:199
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_orders]</"
#| "code>"
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the %s orders page. This page "
"should contain the following shortcode. <code>[wcv_orders]</code>"
msgstr "Esta página deve conter o shortcode <code>[wcv_orders]</code>"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:208
msgid ""
"<br />This sets the page used to display a paginated list of all %1$s "
"stores. Your %1$s stores will be available at <code>%2$s/page-slug/store-"
"name/</code><br />This page should contain the following shortcode. "
"<code>[wcv_vendorslist]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Please agree to the terms and conditions"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Por favor, aceite os termos e condições"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:217
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the terms and conditions when a %s "
"signs up."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:226
msgid "These are the settings for the individual %s stores."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:231
msgid "%s Store URL"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:232
msgid ""
"If you enter \"vendors\" your %1$s store will be %1$s/vendors/store-name/"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Shop Headers"
msgid "Shop Header"
msgstr "Cabeçalhos da Loja"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Enable vendor shop headers"
msgid "Enable %s shop headers"
msgstr "Permitir cabeçalho da loja do vendedor"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:241
msgid ""
"This enables the %s shop header template and disables the shop description "
"text."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:248
msgid "Shop HTML"
msgstr "HTML da Loja "

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Enable HTML for the shop description"
msgid "Allow HTML in %s shop description"
msgstr "Permitir HTML na descrição da loja"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:250
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable HTML for a vendor's shop description by default.  You can enable "
#| "or disable this per vendor by editing the vendors user account."
msgid ""
"This will enable the WYSIWYG editor and for the %1$s shop description. You "
"can enable or disable this per %1$s by editing the %1$s user account."
msgstr ""
"Permitir HTML para a descrição da loja por padrão. Você pode habilitar ou "
"desabilitar por usuário editando a conta de usuário do vendedor."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:257
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:259
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select what will be displayed for the sold by text throughout the store."
msgid ""
"Select what will be used to display the %s name throughout the marketplace."
msgstr "Selecione o que será exibido no texto de vendido por em toda loja."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Display Name"
msgid "Display name"
msgstr "Nome de Exibição"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:265,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:26
msgid "Shop name"
msgstr "Nome da loja"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:266
#, fuzzy
#| msgid "API Username"
msgid "%s Username"
msgstr "Nome de usuário da API "

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:267
#, fuzzy
#| msgid "User Email"
msgid "%s Email"
msgstr "E-mail do Usuário"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:64
msgid "Marketplace Options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:66
msgid "These are the general settings for your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "%s Registration"
msgstr "Registro"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:71,
#: classes/admin/views/setup/general.php:25
msgid "Allow users to apply to become a %s"
msgstr "Permitir que usuários solicitem se tornarem %s"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:77
msgid "Terms & Conditions Checkbox"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:78
msgid ""
"Make the terms and conditions checkbox always visible even if become a %s is "
"not checked"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:84
msgid "%s Approval"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve %s applications"
msgid "Manually approve all %s applications"
msgstr "Aprovar pedidos de %s manualmente"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:91,
#: classes/front/account/class-wc-account-links.php:46
msgid "Become a %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:92
msgid "Show the \"Become a %s\" link on WooCommerce my-account page"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Taxes"
msgid "%s Taxes"
msgstr "Impostos "

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Give any taxes to %s"
msgid "Give any taxes to the %s"
msgstr "Repassar quaisquer taxas para %s"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Shipping"
msgid "%s Shipping"
msgstr "Frete"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Give any shipping to %s"
msgid "Give any shipping to the %s"
msgstr "Repassar qualquer frete para %s"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:31
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:45,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:43
msgid "PayPal Adaptive Payments"
msgstr "PayPal Adaptive Payments"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:67
msgid ""
"<h3>PayPal Adaptive Payments - Please Note: PayPal Adaptive Payments has "
"been deprecated by PayPal as of September 2017. These options are for "
"existing users only. This will be completely removed in a future version.</"
"h3>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Global Commission Rate %"
msgid "Total Commission due: %s"
msgstr "% da Taxa de Comissão Global "

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Instant pay"
msgid "Instant Pay"
msgstr "Pagamento instantâneo"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Instant pay"
msgid "Enable instantpay"
msgstr "Pagamento instantâneo"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Instantly pay vendors their commission when an order is made, and if a "
#| "vendor has a valid PayPal email added on their Shop Settings page."
msgid ""
"Instantly pay %1$s their commission when an order is made, and if a %1$s has "
"a valid PayPal email added on their Shop Settings page."
msgstr ""
"Pagar os seus vendedores instantaneamente quando um pedido for feito se o "
"vendedor tiver um email do PayPal válido adicionado à página de "
"Configurações de Loja."

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:89
msgid "Payment schedule"
msgstr "Programação de pagamentos"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:90
msgid "Note: Schedule will only work if instant pay is unchecked"
msgstr ""
"Nota: Programação só vai funcionar se a opção de pagamento imediato for "
"desmarcada"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:94
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:95
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:96
msgid "Biweekly"
msgstr "Quinzenal"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:97
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:98
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:99
msgid "Now"
msgstr "Agora"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:104
msgid "Email notification"
msgstr "Notificação de email"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:105
msgid "Enable notify the admin"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Send the WooCommerce admin an email each time a payment has been made via "
#| "the payment schedule options above"
msgid ""
"Send the marketplace admin an email each time a payment has been made via "
"the payment schedule options above"
msgstr ""
"Mandar um email para o administrador do Woocommerce cada vez que um "
"pagamento foi feito por uma das opções de agendamento de pagamento acima"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:125
msgid ""
"<strong>Payments controls how your %s commission is paid out. These settings "
"only function if you are using a supported gateway.</strong> "
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Extend your marketplace"
msgid "Upgrade your marketplace today!"
msgstr "Estenda seu marketplace"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:25
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "WC Vendors Pro"
msgstr "WC Vendors"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:27
msgid ""
"Enhanced your marketplace with pro features and capabilities. Move all your "
"vendors tasks to the frontend. They no longer need or see the WordPress "
"admin. Shipping system included."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:32
msgid ""
"Vendors have a main dashboard showing sales reports and recent orders and "
"products."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:33
msgid "Vendors have complete front end product management"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:34
msgid "Vendors can add their own coupons that only apply to their products"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:35
msgid "Vendors have advanced shipment tracking including shipping providers"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:36
msgid "Vendors have the ability to print a shipping label with a picking list"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:37
msgid "Vendors can add all their own social media profile links"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:38
msgid "Vendors can add SEO to their store and products"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:39
msgid "Vendors can add their own banner and store icon"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:40
msgid ""
"Vendors have a comprehensive shipping system available. Either flat rate or "
"table rate based."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:41
msgid "Vendor stores templates are more advanced"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:42
msgid "Vendors have more control over their order notes"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:43
msgid "Vendors vacation module is included as part of pro not an extra addon"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:44
msgid ""
"Admins have multiple commission rate options including percentage, "
"percentage + fee, fixed, fixed + fee."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:45
msgid ""
"Admins can set global shipping rates as well as allow different shipping "
"modules per vendor. Setting one as flat rate, while another can be table rate"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:46
msgid ""
"Ebay style feedback allows customers to rate the products from the vendors"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:47
msgid ""
"Premium ticket based support for all pro users. Annual and lifetime support "
"licenses available."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:58
msgid "WC Vendors Stripe Commissions &amp; Gateway"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:59
msgid ""
"Pay your vendors their commissions instantly when the customer purchases. No "
"need to manually pay your vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:60,
#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:68,
#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:75
#, fuzzy
#| msgid "From:"
msgid "From $69"
msgstr "De:"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:65
msgid "WooCommerce Bookings Integration<"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:66
msgid "From $69.00"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:67
msgid ""
"Allow vendors to create bookings. Integrate WooCommerce bookings into the WC "
"Vendors Pro Dashboard."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:73
msgid "WooCommerce Simple Auctions"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:74
msgid ""
"Integreate WooCommerce Simple Auctions into the WC Vendors Pro dashboard."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Extensions"
msgid "3rd Party Extensions"
msgstr "Extensões"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:81
msgid ""
"We have a list of 3rd party developer extensions that inetegrate with WC "
"Vendors and WC Vendors Pro on our website."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:82
#, fuzzy
#| msgid "View Extensions"
msgid "View extensions"
msgstr "Ver Extensões"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:89
msgid ""
"Our list of extensions for WC Vendors can be found on our website. <a href="
"\"%s\">Click here to view our extensions list.</a>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:14
msgid "Enable HTML for the shop description"
msgstr "Permitir HTML na descrição da loja"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:38
msgid "PayPal E-mail"
msgstr "E-mail do PayPal"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:88
msgid "Commission rate"
msgstr "Taxa de comissão"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:101
msgid "Give Tax"
msgstr "Repassar Imposto"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Tax override for vendor"
msgid "Tax override for %s"
msgstr "Sobrescrever taxa para o vendedor"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:117
msgid "Give Shipping"
msgstr "Repassar Frete"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Shipping override for vendor"
msgid "Shipping override for %s"
msgstr "Sobrescrever frete de vendedor"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:133,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:69,
#: templates/dashboard/settings/seller-info.php:21
msgid "Seller info"
msgstr "Informação sobre o vendedor"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:144
msgid "Shop description"
msgstr "Descrição da Loja"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:11,
#: templates/dashboard/settings/paypal-email-form.php:19
msgid "PayPal Address"
msgstr "Endereço do PayPal"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal address is used to send you your commission."
msgid "Your PayPal address can be used to send you your commission."
msgstr "Seu endereço do PayPal é usado para mandá-lo a sua comissão."

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:61,
#: templates/dashboard/settings/shop-name.php:19
msgid "Shop Name"
msgstr "Nome da Loja"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:63,
#: templates/dashboard/settings/shop-name.php:20
msgid "Your shop name is public and must be unique."
msgstr "O nome de sua loja é público e deverá ser único."

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:82,
#: templates/dashboard/settings/seller-info.php:22
msgid "This is displayed on each of your products."
msgstr "Isto será mostrado em cada produto seu."

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:88,
#: templates/dashboard/settings/shop-description.php:19
msgid "Shop Description"
msgstr "Descrição da Loja"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:100,
#: templates/dashboard/settings/shop-description.php:20
msgid "This is displayed on your <a href=\"%s\">shop page</a>."
msgstr "Isto será mostrado  na sua <a href=\"%s\">shop page</a>."

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:109
msgid "Save Shop Settings"
msgstr "Salvar Ajustes da Loja"

#: classes/front/account/class-wc-account-links.php:84
msgid "You are already an approved vendor, no need to apply"
msgstr ""

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:58
msgid "Order marked shipped."
msgstr "Pedido marcado como enviado."

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:61
msgid "%s has marked as shipped. "
msgstr "%s marcou como enviado."

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:90,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:91
msgid "Tracking number"
msgstr "Número de rastreamento"

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:93
msgid "Success. Your tracking number has been updated."
msgstr "Sucesso. Seu número de rastreamento foi atualizado."

#: classes/front/orders/class-export-csv.php:20
msgid "Item Meta"
msgstr "Metadado do Item"

#: classes/front/orders/class-orders.php:59,
#: classes/front/orders/class-orders.php:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You haven't selected a product's orders to view! Please go back to the "
#| "Vendor Dashboard and click Show Orders on the product you'd like to view."
msgid ""
"You haven't selected a product's orders to view! Please go back to the %s "
"Dashboard and click Show Orders on the product you'd like to view."
msgstr ""
"Você não selecionou um pedido de um produto para ver! Por favor, volte ao "
"Painel do Vendedor e clique em Mostrar Pedidos no produto que você gostaria "
"de ver."

#: classes/front/orders/class-orders.php:82,
#: classes/front/orders/class-orders.php:148
msgid "No orders."
msgstr "Sem pedidos."

#: classes/front/orders/class-orders.php:209
msgid "Product Title"
msgstr "Título do Produto"

#: classes/front/orders/class-orders.php:210
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: classes/front/orders/class-orders.php:211
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: classes/front/orders/class-orders.php:212
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: classes/front/orders/class-orders.php:213
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: classes/front/orders/class-orders.php:214
msgid "Zip"
msgstr "CEP"

#: classes/front/orders/class-orders.php:215,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:23
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"

#: classes/front/orders/class-submit-comment.php:41
msgid "You've left the comment field empty!"
msgstr "Você deixou o campo de comentário vazio!"

#: classes/front/orders/class-submit-comment.php:63
msgid "Success. The customer has been notified of your comment."
msgstr "Sucesso. O cliente foi notificado de seu comentário."

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:80
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:80,
#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:53
msgid "Please agree to the terms and conditions"
msgstr "Por favor, aceite os termos e condições"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:99
msgid "Application denied. You are an administrator."
msgstr "Solicitação negada. Você é um administrador."

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:101
msgid "Your application has been submitted."
msgstr "O seu pedido foi enviado."

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:148,
#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:187,
#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:199
msgid "You must accept the terms and conditions to become a vendor."
msgstr "Você deve aceitar os termos e as condições para se tornar um vendedor."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:119
msgid ""
"Something went wrong. Response from PayPal invalidated this order. Status: "
"%s."
msgstr ""
"Algo deu errado. Resposta do PayPal invalidou este pedido. Condição: %s."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:124
msgid "IPN payment completed"
msgstr "pagamento IPN concluido"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:146
msgid "Enable PayPal Adaptive Payments"
msgstr "Permitir PayPal Adaptive Payments"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:152
msgid "Method Title"
msgstr "Título do Método"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:153,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:70
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr ""
"Isto controla o título que o usuário verá durante a finalização da compra."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:154
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:159,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:75
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:160
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr ""
"Isto controla a descrição que o usuário verá durante a finalização da compra."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:161
msgid "Pay via PayPal!"
msgstr "Pagar via PayPal!"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:172
msgid "Live Credentials"
msgstr "Credenciais ao vivo"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:174
msgid ""
"You must have an <a href=\"%s\">Application ID</a> to process live "
"transactions. You do not need one for testing in Sandbox mode."
msgstr ""
"Você deve ter um <a href=\"%s\">Pedido ID</a> para processar as transações "
"ao vivo. Você não precisa de um Pedido ID para testar no modo Sandbox."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:180,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:214
msgid "The email address main payments should go to."
msgstr "Endereço de email para onde os pagamentos principais devem ir."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:185,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:219
msgid "API Username"
msgstr "Nome de usuário da API "

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:190,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:224
msgid "API Password"
msgstr "Senha da API "

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:195,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:229
msgid "API Signature"
msgstr "Assinatura da API "

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:200
msgid "Application ID"
msgstr "ID da solicitação"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:202
msgid "Only required when doing live transactions."
msgstr "Só exigido ao fazer transações ao vivo."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:206
msgid "Sandbox Credentials"
msgstr "Credenciais sandbox"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:208
msgid ""
"You can signup for a sandbox developer account <a href=\"%s\">here</a>. You "
"need a developer account if you want to enable Sandbox mode for testing."
msgstr ""
"Você pode se inscrever para uma conta de desenvolvedor sandbox <a href=\"%s"
"\">aqui</a>. Você precisa de uma conta de desenvolvedor para ativar o modo "
"Sandbox para testes."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:240
msgid "Misc. Settings"
msgstr "Ajustes Variados"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:245
msgid "Enable PayPal Sandbox mode"
msgstr "Permitir modo PayPal Sandbox"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:251
msgid "Enable logging"
msgstr "Permitir log"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:269
msgid ""
"The PayPal Adaptive Payments gateway can instantly pay your vendors their "
"due commission (if enabled). Also used to mass pay vendors on a schedule / "
"manual method (if enabled)."
msgstr ""
"O PayPal Adaptive Payments gateway pode pagar imediatamente as comissões "
"devidas de seus vendedores (se ativado). Também é usado para pagar vários "
"vendedores no método agendar / manual (se ativado)."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:270
msgid ""
"Please Note: PayPal has deprecated Adaptive Payments. This will soon cease "
"to function."
msgstr ""

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:281
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Gateway Desabilitado"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:281
msgid "%s does not support your store currency."
msgstr "%s não suporta a moeda de sua loja."

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:390,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:506,
#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:156
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:399,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:400
msgid "Error ID: %s. %s"
msgstr "ID do Erro: %s. %s"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:514,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:515
msgid "Error ID: %d. %s"
msgstr "ID do Erro: %s. %s"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:118
msgid "No vendors found to pay. Maybe they haven't set a PayPal address?"
msgstr ""
"Nenhum vendedor foi encontrado para ser pago. Talvez eles não tenha definido "
"um endereço PayPal?"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:170
#, fuzzy
#| msgid "All due commission has been paid for."
msgid "All due commission has been paid for. "
msgstr "Todas as comissões devidas já foram pagas."

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:176
msgid ""
"All due commission has been paid for, but I could not clear it from their "
"profiles due to an internal error. Commission will still be listed as due. "
"Please manually mark the commission as paid from the Commissions page."
msgstr ""
"Todas as comissões devidas já foram pagas, mas eu não pude limpar seus "
"perfis devido a um erro interno. A comissão ainda estará marcada como "
"devida. Por favor, marque manualmente a comissão como paga a partir da "
"página de Comissões."

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:210
msgid "WooCommerce: Mass payments for vendors update"
msgstr "WooCommerce: Pagamentos em massa para atualização de vendedores"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:212
msgid ""
"Hello! A payment was just triggered to mass pay all vendors their due "
"commission."
msgstr ""
"Olá! Um pagamento acabou de ser acionado para o pagamento em massa das "
"comissões devidas a todos os vendedores."

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:213
msgid "Payment status: %s."
msgstr "Condição do pagamento: %s."

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:214
msgid "Payment message: %s."
msgstr "Mensagem do pagamento: %s."

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:217
msgid "Payment total: %s."
msgstr "Total oe pagamento: %s"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:35,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:71
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Settings"
msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgstr "Configurações do WC Vendors"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:36
msgid ""
"This gateway will set orders to processing upon receipt allowing you to test "
"transactions in your store.  Some WooCommerce included gateways have "
"problems with this - you should use this gateway for all of your non-PayPal "
"testing."
msgstr ""

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:64
msgid "Enable WC Vendors Test Gateway Payment"
msgstr ""

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:68
msgid "Title"
msgstr ""

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:77
#, fuzzy
#| msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr ""
"Isto controla a descrição que o usuário verá durante a finalização da compra."

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:78
msgid ""
"This is a test gateway -- not to be used on live sites for live "
"transactions. <a href=\"http://www.wcvendors.com/\" target=\"top\">Click "
"here to visit WCVendors.com</a>."
msgstr ""

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:82
msgid "Instructions"
msgstr ""

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:84
msgid ""
"Success!  Your test order is now marked as processing and any vendors will "
"be sent an email as long as you have the Notify Vendors email enabled under "
"WooCommerce--Settings--Emails."
msgstr ""

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:127
msgid "Test gateway transation complete.  Order processing."
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/paypal-email-form.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal address is used to send you your commission."
msgid "Your PayPal address can be used to manually send you your commission."
msgstr "Seu endereço do PayPal é usado para mandá-lo a sua comissão."

#: templates/dashboard/settings/settings.php:41
msgid "Bank Details"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:44
msgid "Account Name"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:45
msgid "Account Number"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:51
msgid "BIC / Swift"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:90
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: templates/emails/plain/vendor-notify-order.php:19
#, fuzzy
#| msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgid "You have received an order from %s."
msgstr "Você recebeu um pedido de %s. Seus pedidos são:"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/plain/vendor-order-details.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Order: %s"
msgid "Order number: %s"
msgstr "Pedido: %s"

#: templates/orders/comments/add-new-comment.php:27
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"

#: templates/orders/comments/existing-comments.php:25
msgid "added %s ago"
msgstr "adicionado %s atrás"

#: templates/orders/customer-note/customer-note.php:20
msgid "Customer note"
msgstr "Nota do cliente"

#: templates/orders/customer-note/customer-note.php:24
msgid "No customer note."
msgstr "Sem nota do cliente."

#: templates/orders/shipping/shipping-form.php:91
msgid "Update tracking number"
msgstr "Atualizar número de rastreamento"

#: templates/orders/shipping/shipping-form.php:93
msgid "Mark as shipped"
msgstr "Marcar como enviado"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-custom.php:12,
#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:13,
#: classes/admin/views/notices/html-notice-updated.php:12
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:12
msgid ""
"<strong>Welcome to WC Vendors</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to "
"start your marketplace"
msgstr ""
"<strong>Bem-vinda(o) ao WC Vendors</strong> &#8211; Você está quase pronto "
"para começar o seu marketplace"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Rodar assistente de configuração"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "Pular configuração"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:15
msgid ""
"<strong>Your theme (%1$s) contains outdated copies of some WC Vendors "
"template files.</strong> These files may need updating to ensure they are "
"compatible with the current version of WC Vendors. You can see which files "
"are affected from the <a href=\"%2$s\">system status page</a>. If in doubt, "
"check with the author of the theme."
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:16
msgid "Learn more about templates"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:12
msgid ""
"<strong>WC Vendors Update Required.</strong> &#8211; We need to upgrade your "
"configuration to the latest version."
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Run the Setup Wizard"
msgid "Run the update"
msgstr "Rodar assistente de configuração"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:17
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updated.php:13
msgid ""
"WC Vendors data update complete. Thank you for updating to the latest "
"version!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Settings"
msgid "WC Vendors data update"
msgstr "Configurações do WC Vendors"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
msgid "Your database is being updated in the background. "
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:14
msgid "Enable and disable capabilites of the %s"
msgstr "Habilitar e desabilitar privilégios de %s"

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:51
msgid "Allow %s to publish products without requiring approval."
msgstr "Permitir que %s publique produtos sem pedir aprovação."

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:132,
#: classes/admin/views/setup/general.php:97,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:85,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:85
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: classes/admin/views/setup/footer.php:13
msgid "Exit Wizard"
msgstr "Fechar Assistente"

#: classes/admin/views/setup/footer.php:15
msgid "Return to your dashboard"
msgstr "Voltar ao seu painel"

#: classes/admin/views/setup/footer.php:17
msgid "Skip this step"
msgstr "Pular este passo"

#: classes/admin/views/setup/general.php:14
msgid ""
"The following wizard will help you configure your marketplace and get your "
"vendors onboard quickly."
msgstr "O "

#: classes/admin/views/setup/general.php:38
msgid "Manually approve %s applications"
msgstr "Aprovar pedidos de %s manualmente"

#: classes/admin/views/setup/general.php:51
msgid "Give any taxes to %s"
msgstr "Repassar quaisquer taxas para %s"

#: classes/admin/views/setup/general.php:64
msgid "Give any shipping to %s"
msgstr "Repassar qualquer frete para %s"

#: classes/admin/views/setup/general.php:81
msgid ""
"Commissions are calculated per product. The commission rate can be set "
"globally, at a vendor level or at a product level."
msgstr ""
"Comissões são calculadas por produto. A taxa de comissão pode ser definida "
"globalmente, ao nível do vendedor ou do produto."

#: classes/admin/views/setup/general.php:86
msgid "Global Commission Rate %"
msgstr "% da Taxa de Comissão Global "

#: classes/admin/views/setup/header.php:16
msgid "WC Vendors &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WC Vendors &rsaquo; Assistente de Configuração"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:14
msgid "Select the pages for relevant frontend features for %s"
msgstr "Selecionar as páginas com funcionalidades relevantes para %s"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgid "%s Dashboard"
msgstr "Painel do Vendedor"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:34
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. "
"<code>[wcv_vendor_dashboard]</code>"
msgstr ""
"Esta página deve conter o shortcode <code>[wcv_vendor_dashboard]</code>"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Shop Settings"
msgid "%s Shop Settings"
msgstr "Ajustes da Loja"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:45
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_shop_settings]</"
"code>"
msgstr "Esta página deve conter o shortcode <code>[wcv_shop_settings]</code>"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:49
msgid "Orders Page"
msgstr "Página de Pedidos"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:56
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_orders]</code>"
msgstr "Esta página deve conter o shortcode <code>[wcv_orders]</code>"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Edit Page"
msgid "%s List Page"
msgstr "Editar Página"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_orders]</"
#| "code>"
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_vendorslist]</"
"code>"
msgstr "Esta página deve conter o shortcode <code>[wcv_orders]</code>"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Orders Page"
msgid "%s Terms Page"
msgstr "Página de Pedidos"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:78
msgid ""
"This optional page allows you to define terms and conidtions %s need to "
"agree to before applying to your marketplace. "
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:12
msgid "Your marketplace is ready!"
msgstr "Seu marketplace está pronto!"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:15
msgid ""
"Subscribe to our newsletter! Get product updates, marketplace tips, "
"information and more."
msgstr ""
"Increva-se na nossa newsletter! Receba atualizações sobre produtos, dicas de "
"marketplace, informações e mais."

#: classes/admin/views/setup/ready.php:29,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:33
msgid "Subscribe me"
msgstr "Inscreva-me"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:42
msgid "Next step"
msgstr "Próximo passo"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:43
msgid "Upgrade to Pro!"
msgstr "Fazer upgrade para versão Pro!"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:44
msgid "Upgrade today to extend the features of your marketplace."
msgstr "Faça upgrade hoje para estender as funcionalidades do seu marketplace."

#: classes/admin/views/setup/ready.php:45
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:47
msgid "Complete frontend dashboard for vendors"
msgstr "Painel completo no frontend para vendedores"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:48
msgid "Flat rate & table rate shipping module"
msgstr "Módulos de taxa fixa & frete de tabela fixa"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:49
msgid "Coupons, ratings, reports, orders and more."
msgstr "Cupons, classificações, "

#: classes/admin/views/setup/ready.php:50
msgid "Advanced commissions"
msgstr "Comissões avançadas"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:51
msgid "Premium support & updates"
msgstr "Suporte premium & atualizações"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:57
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Fazer Upgrade Agora"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:64
msgid "Extend your marketplace"
msgstr "Estenda seu marketplace"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:66
msgid ""
"Extend your marketplace today with a variety of extensions from us and 3rd "
"party developers."
msgstr ""
"Estenda seu marketplace hoje com uma variedade de extensões nossas e de "
"terceiros."

#: classes/admin/views/setup/ready.php:71
msgid "View Extensions"
msgstr "Ver Extensões"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:77
msgid "Need Help?"
msgstr "Precisa de Ajuda?"

#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:44
msgid ""
"I have read and accepted the <a target=\"top\" href=\"%s\">terms and "
"conditions</a>."
msgstr "Eu li e aceito os <a target=\"top\" href=\"%s\">termos e condições</a>"

#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:69
#, fuzzy
#| msgid "You must accept the terms and conditions to become a vendor."
msgid "\"You must accept the terms and conditions.\""
msgstr "Você deve aceitar os termos e as condições para se tornar um vendedor."

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentação"

#~ msgid ""
#~ "WC Vendors Pro extends your marketplace to include some of the following "
#~ "enhanced features\n"
#~ "                           <ul>                               "
#~ "<li>Complete front end dashboard for your vendors</"
#~ "li>                               <li>Vendor Coupons</"
#~ "li>                               <li>Vendor product management</"
#~ "li>                               <li>Vendor Order management</"
#~ "li>                               <li>Vendor ratings</"
#~ "li>                               <li>Vendors can upload their own store "
#~ "banners</li>                               <li>A comprehensive shipping "
#~ "system for your vendors including two systems. Flat rate and Table rate "
#~ "shipping.</li>                               <li>All default product "
#~ "types supported on the front end</li>                               "
#~ "<li>Custom product-edit templates</li>                               "
#~ "<li>Complete vendor signup form</li>                           </"
#~ "ul>                           <a href=\"http://www.wcvendors.com/home/"
#~ "comparison/?utm_source=plugin\">See the complete comparison list here.</"
#~ "a>                           <h1><a href=\"https://www.wcvendors.com/"
#~ "product/wc-vendors-pro/?utm_source=plugin&utm_campaign=upgrade_promo"
#~ "\">Buy Pro Today</a></h1>"
#~ msgstr ""
#~ "WC Vendors Pro extends your marketplace to include some of the following "
#~ "enhanced features                           "
#~ "<ul>                               <li>Painel de frontend completo para "
#~ "seus vendedores</li>                               <li>Cupons de "
#~ "Vendedor</li>                               <li>Gerenciamento de produto "
#~ "pelo vendedor</li>                               <li>Gerenciamento de "
#~ "pedidos pelo vendedor</li>                               <li>Avaliações "
#~ "de vendedor</li>                                <li>Vendedores podem "
#~ "fazer upload dos banners de suas lojas</li>                               "
#~ "<li>Um sistema de entrega abrangente para seues vendedores incluindo dois "
#~ "métodos: taxa fixa e tabela fixa</li>                               "
#~ "<li>Todos os tipos padrão são suportados no front end</"
#~ "li>                               <li>Templates de edição de produto "
#~ "personalizados</li>                               <li>Complete vendor "
#~ "signup form</li><li>Formulário completo de registro</"
#~ "li>                           </ul>                           <a href="
#~ "\"http://www.wcvendors.com/home/comparison/?utm_source=plugin\">Veja a "
#~ "lista comparativa completa aqui.</a>                           <h1><a "
#~ "href=\"https://www.wcvendors.com/product/wc-vendors-pro/?"
#~ "utm_source=plugin&utm_campaign=upgrade_promo\">Compre a Versão Pro Hoje</"
#~ "a></h1>"

#~ msgid "Contact Us"
#~ msgstr "Entre em Contato"

#~ msgid "Upgrade to WC Vendors Pro!"
#~ msgstr "Fazer upgrade para versão Pro!"

#~ msgid "Pending Vendor"
#~ msgstr "Vendedor pendente"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Deletar"

#~ msgid "Void"
#~ msgstr "Nulo"

#~ msgid "Commission by vendor"
#~ msgstr "Comissão por vendedor"

#~ msgid "Select a vendor&hellip;"
#~ msgstr "Selecionar um vendedor&hellip;"

#~ msgid "required"
#~ msgstr "requerido"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "No matches found"
#~ msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "Loading failed"
#~ msgstr "Carregamento falhou"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "Please enter 1 or more characters"
#~ msgstr "Por favor digite 1 ou mas caracteres"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "Please enter %qty% or more characters"
#~ msgstr "Por favor digite %qty% caracteres"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "Please delete 1 character"
#~ msgstr "Por favor apague 1 caractere"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "Please delete %qty% characters"
#~ msgstr "Por favor apague %qty% caracteres"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "You can only select 1 item"
#~ msgstr "Você só pode selecionar 1 item"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "You can only select %qty% items"
#~ msgstr "Você só pode selecionar %qty% items"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "Loading more results&hellip;"
#~ msgstr "Carregando mais resultados&hellip;"

#~ msgctxt "enhanced select"
#~ msgid "Searching&hellip;"
#~ msgstr "Buscando&hellip;"

#~ msgid "Comments to Customer"
#~ msgstr "Comentários para o Cliente"

#~ msgid "New Vendor Product"
#~ msgstr "Novo produto Vendor"

#~ msgid "Select a page..."
#~ msgstr "Selecione um página…"

#~ msgid "Could not load settings at: "
#~ msgstr "Não puderam ser carregados os ajustes na:"

#~ msgid "Error - WP Settings Framework"
#~ msgstr "Erro - WP Framework de ajustes"

#~ msgid "Save %s changes"
#~ msgstr "Salvar %s modificações"

#~ msgid ""
#~ "Please help with a <a href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-"
#~ "reviews/wc-vendors?rate=5#postform\" target=\"top\">High Five!</a> | <a "
#~ "href=\"https://www.wcvendors.com/product/wc-vendors-pro/?"
#~ "utm_source=plugin&utm_campaign=upgrade_promo\" target=\"top\">WC Vendors "
#~ "Pro</a> | <a href=\"https://www.wcvendors.com/product/stripe-commissions-"
#~ "gateway/?utm_source=plugin&utm_campaign=upgrade_promo\" target=\"top"
#~ "\">Stripe Commissions & Gateway</a> | <a href=\"https://docs.wcvendors."
#~ "com/\" target=\"top\">Documentation</a> | <a href=\"https://wordpress.org/"
#~ "support/plugin/wc-vendors/\" target=\"top\">Free Support Forums</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor nos ajude com um <a href=\"https://wordpress.org/support/view/"
#~ "plugin-reviews/wc-vendors?rate=5#postform\" target=\"top\">Joinha!</a> | "
#~ "<a href=\"https://www.wcvendors.com/product/wc-vendors-pro/?"
#~ "utm_source=plugin&utm_campaign=upgrade_promo\" target=\"top\">WC Vendors "
#~ "Pro</a> | <a href=\"https://www.wcvendors.com/product/stripe-commissions-"
#~ "gateway/?utm_source=plugin&utm_campaign=upgrade_promo\" target=\"top"
#~ "\">Stripe Commissions & Gateway</a> | <a href=\"https://docs.wcvendors."
#~ "com/\" target=\"top\">Documentação</a> | <a href=\"https://wordpress.org/"
#~ "support/plugin/wc-vendors/\" target=\"top\">Fóruns de Suporte</a>"

#~ msgid "View Page"
#~ msgstr "Ver Página"

#~ msgid "General options"
#~ msgstr "Opções gerais"

#~ msgid "Default commission (%)"
#~ msgstr "Comissão padrão (%)"

#~ msgid ""
#~ "The default rate you pay each vendor for a product sale. <br>You can also "
#~ "give vendors their own individual commission rates by editing the vendors "
#~ "user account.<br>Also, you can edit an individual products commission to "
#~ "override both of these settings on a per product basis."
#~ msgstr ""
#~ "A taxa padrão que você paga a cada vendedor pela venda de um produto. "
#~ "<br> Você também pode repassar aos vendedores suas próprias comissões "
#~ "individuais, editando a conta de usuário dos vendedores.<br>Além disso, "
#~ "você pode editar uma comissão para cada produto para substituir ambas as "
#~ "configurações baseado no produto."

#~ msgid "Allow users or guests to apply to become a vendor"
#~ msgstr ""
#~ "Permitir que usuários ou convidados solicitem se tornarem vendedores"

#~ msgid ""
#~ "Allow users or guests to apply to become a vendor.  "
#~ "<br><br><strong>WARNING:</strong>  You MUST \"<strong>Enable registration "
#~ "on the \"My Account\" page</strong>\" in your <strong>WooCommerce > "
#~ "Settings > Accounts</strong> page for this option to work.  Currently, "
#~ "you have registration disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Permitir que usuários ou convidados solicitem se tornarem vendedores. "
#~ "<br><br><strong>AVISO:</strong>  Você DEVE \"<strong>Habilitar registro "
#~ "na página \"Minha Conta\"</strong>\" na sua página <strong>WooCommerce > "
#~ "Configurações  > Contas</strong> para que esta opção funcione. O registro "
#~ "no momento está desabilitado."

#~ msgid ""
#~ "This will show a checkbox on the My Account page's registration form "
#~ "asking if the user would like to apply to be a vendor. Also, on the "
#~ "Vendor Dashboard, users can still apply to become a vendor even if this "
#~ "is disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Isto mostrará uma caixa de seleção no formulário de inscrição da página "
#~ "Minha Conta perguntando se o usuário gostaria de se candidatar a ser um "
#~ "vendedor. Além disso, no Painel do Vendedor, os usuários ainda podem "
#~ "pedir para se tornar um vendedor, mesmo se esta caixa de seleção estiver "
#~ "desativado."

# Application to BECOME a vendor
#~ msgid "Approve vendor applications manually"
#~ msgstr "Aprovar solicitações para vendedor manualmente"

#~ msgid ""
#~ "With this unchecked, all vendor applications are automatically accepted. "
#~ "Otherwise, you must approve each manually."
#~ msgstr ""
#~ "Com esta opção desligada, todos os pedidos de vendedor serão "
#~ "automaticamente aceitos. Caso contrário, você deve aprovar cada um "
#~ "manualmente."

#~ msgid "Give vendors any tax collected per-product"
#~ msgstr "Repasse aos vendedores qualquer imposto cobrado por produto"

#~ msgid ""
#~ "The tax collected on a vendor's product will be given in its entirety"
#~ msgstr ""
#~ "O imposto cobrado sobre o produto de um vendedor será repassado em sua "
#~ "totalidade"

#~ msgid "Give vendors any shipping collected per-product"
#~ msgstr "Repasse aos vendedores qualquer taxa de envio recolhida por produto"

#~ msgid ""
#~ "WC Vendors Free - Give vendors shipping if using Per Product Shipping "
#~ "gateway.  WC Vendors Pro - Give vendors shipping when using Vendor "
#~ "Shipping.  No other shipping module is compatible with this option."
#~ msgstr ""
#~ "WC Vendors Free - Repassar frete aos vendedores caso use o gateway Per "
#~ "Product Shipping.  WC Vendors Pro -  Repassar frete aos vendedores caso "
#~ "use Vendor Shipping.  Nenhum outro módulo de frete é compatível com esta "
#~ "opção."

#~ msgid "Shop options"
#~ msgstr "Opções da Loja"

#~ msgid "Vendor Shop Page"
#~ msgstr "Página da Loja do Vendedor"

#~ msgid ""
#~ "Enter one word for the URI.  If you enter \"<strong>vendors</strong>\" "
#~ "your vendors store will be <code>yourdomain.com/vendors/store-name/</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Escreva uma palavra para a URI. Se você escrever \"<strong>vendedores</"
#~ "strong>\", sua loja ficará como <code>seudominio.com/vendedores/nome-da-"
#~ "loja/</code>"

#~ msgid ""
#~ "This will override the HTML Shop description output on product-archive "
#~ "pages.  In order to customize the shop headers visit wcvendors.com and "
#~ "read the article in the Knowledgebase titled Changing the Vendor "
#~ "Templates."
#~ msgstr ""
#~ "Isto irá substituir a saída do HTML com a descrição da loja nas páginas "
#~ "produto-arquivo. A fim de personalizar os cabeçalhos das lojas visite o "
#~ "wcvendors.com e leia o artigo intitulado Changing the Vendor Templates."

#~ msgid "Vendor Display Name"
#~ msgstr "Nome de exibição do Vendedor"

#~ msgid "User Login"
#~ msgstr "Login do Usuário"

#~ msgid "This will enable or disable the sold by labels."
#~ msgstr "Isto habilitará as etiquetas de \"vendido por\"."

#~ msgid "Left side panel"
#~ msgstr "Painel do lado esquerdo"

#~ msgid ""
#~ "CHECKING these boxes will **HIDE** these areas of the add product page "
#~ "for vendors"
#~ msgstr ""
#~ "MARCAR estas caixas irá **OCULTAR ** para o vendedor estas áreas de "
#~ "inserção de produto"

#~ msgid "Types"
#~ msgstr "Tipos"

#~ msgid "CHECKING these boxes will HIDE these product types from the vendor"
#~ msgstr ""
#~ "MARCAR estas caixas irá OCULTAR para o vendedor estes tipos de produtos"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simples"

#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Variável"

#~ msgid "Grouped"
#~ msgstr "Agrupado"

#~ msgid "External / affiliate"
#~ msgstr "Externo / afiliado"

#~ msgid ""
#~ "CHECKING these boxes will **HIDE** these product options from the vendor"
#~ msgstr ""
#~ "MARCAR estas caixas irá **OCULTAR ** para o vendedor estes tipos de "
#~ "produtos"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Gerais"

#~ msgid "Stylesheet"
#~ msgstr "CSS"

#~ msgid "General permissions used around the shop"
#~ msgstr "Permissões gerais usadas pela loja"

#~ msgid ""
#~ "Show customer details such as email, address, name, etc, for each order"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar detalhes do cliente como email, endereço, nome, etc, em cada "
#~ "pedido"

#~ msgid "View comments"
#~ msgstr "Ver comentários"

#~ msgid "View all vendor comments for an order on the frontend"
#~ msgstr "Ver todos comentários do vendedor para um pedido no frontend"

#~ msgid "Submit comments"
#~ msgstr "Enviar comentários"

#~ msgid ""
#~ "Submit comments for an order on the frontend. Eg, tracking ID for a "
#~ "product"
#~ msgstr ""
#~ "Enviar comentários para um pedido no frontend. Ex, ID de rastreamento de "
#~ "um produto"

#~ msgid "View email addresses"
#~ msgstr "Ver endereços de email"

#~ msgid ""
#~ "While viewing order details on the frontend, you can disable or enable "
#~ "email addresses"
#~ msgstr ""
#~ "Quando estiver vendo os detalhes de um pedido no frontend, você poderá "
#~ "desativar ou ativar endereços de email"

#~ msgid "Export a CSV file of orders for a product"
#~ msgstr "Exportar um arquivo CSV de pedidos para um produto"

#~ msgid "Vendors could export orders for a product on the frontend"
#~ msgstr "Vendedores poderiam exportar pedidos para um produto no frontend"

#~ msgid ""
#~ "Sales table on the frontend on the Vendor Dashboard page. The table will "
#~ "only display sales data that pertain to their products, and only for "
#~ "orders that are processing or completed."
#~ msgstr ""
#~ "Tabela de vendas no front-end na página do Painel de Vendedor. A tabela "
#~ "irá exibir dados de vendas que pertencem aos seus produtos e somente para "
#~ "pedidos que estão sendo processados ou completos."

#~ msgid ""
#~ "Check to allow vendors to list new products.  Admin must approve new "
#~ "products by editing the product, and clicking Publish."
#~ msgstr ""
#~ "Marque para permitir que vendedores listem novos produtos. A "
#~ "administração deve aprovar novos produtos editando-os e clicando em "
#~ "\"Publicar\"."

#~ msgid ""
#~ "Vendors could edit an approved product after it has already gone live. "
#~ "There is no approval or review after editing a live product. This could "
#~ "be dangerous with malicious vendors, so take caution."
#~ msgstr ""
#~ "Vendedores poderiam editar um produto aprovado depois de já ter ido ao "
#~ "vivo. Não há aprovação ou revisão após a edição de um produto ao vivo. "
#~ "Isso pode ser perigoso com os vendedores mal intencionados, por isso tome "
#~ "cuidado."

#~ msgid "Submit products live without requiring approval"
#~ msgstr "Enviar produtos ao vivo sem pedir aprovação"

#~ msgid ""
#~ "Vendors can submit products without review or approval from a shop admin. "
#~ "This could be dangerous with malicious vendors, so take caution."
#~ msgstr ""
#~ "Os vendedores podem enviar produtos sem revisão ou aprovação de um "
#~ "administrador de loja. Isso pode ser perigoso com os vendedores mal "
#~ "intencionados, por isso tome cuidado."

#~ msgid "Page configuration"
#~ msgstr "Configuração de página"

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
#~ "code><br/>.  If this page is not set, you will break your site.  If you "
#~ "upgrade to Pro, keep this page unchanged as both Pro Dashboard and this "
#~ "Dashboard page must be set."
#~ msgstr ""
#~ "Escolha a página que terá o shortcode <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
#~ "code><br/> Se a página não for definida, seu site irá quebrar. Se você "
#~ "fizer upgrade para a versão Pro, mantenha esta página inalterada já que "
#~ "tanto as páginas de Painel Pro e de Painel devem estar definidas."

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_shop_settings]</"
#~ "code><br/>These are the shop settings a vendor can configure.  By "
#~ "default, Vendor Dashboard > Shop Settings should have this shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "Escolha a página que terá o shortcode <code>[wcv_shop_settings]</code><br/"
#~ "> Estas são as configurações que o vendedor pode definit. Por padrão, "
#~ "Painel do Vendedor > Configurações de Loja deve conter o shortcode."

#~ msgid "Orders page"
#~ msgstr "Página de pedidos"

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_orders]</code><br/>By "
#~ "default, Vendor Dashboard > Orders should have the shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "Escolha a página que terá o shortcode <code>[wcv_orders]</code><br/>Por "
#~ "padrão, Painel do Vendedor > Pedidos deve conter o shortcode."

#~ msgid "Vendor terms"
#~ msgstr "Termos do vendedor"

#~ msgid ""
#~ "These terms are shown to a user when submitting an application to become "
#~ "a vendor.<br/>If left blank, no terms will be shown to the applicant.  "
#~ "Vendor must accept terms in order to register, if set."
#~ msgstr ""
#~ "Estes termos são mostrados quando um usuário envia um pedido para se "
#~ "tornar vendedor.<br/>Se deixado em branco, nenhum termo será mostrado ao "
#~ "candidato. O vendedor deve aceitar os termos, quando definidos, para se "
#~ "registrar."

#~ msgid "payments"
#~ msgstr "Pagamentos"

#~ msgid ""
#~ "PayPal Adaptive Payments Scheduling - PayPal MassPay has been depreciated "
#~ "by PayPal as of September 2017"
#~ msgstr ""
#~ "Agendamento do Adaptive Payments do PayPal - PayPal MassPay se tornou "
#~ "obsoleto em setembro de 2017"

#~ msgid "Total commission currently due: %s. <a href=\"%s\">View details</a>."
#~ msgstr "Comissão atual total devida: %s. <a href=\"%s\">Ver detalhes</a>."

#~ msgid ""
#~ "Make sure you update your PayPal Adaptive Payments settings <a href=\"%s"
#~ "\">here</a>.  <br><br>To instantly pay with Adaptive Payments you must "
#~ "activate the PayPal AP gateway in your Checkout settings. <br><a href="
#~ "\"https://www.wcvendors.com/kb/configuring-paypal-adaptive-payments/\" "
#~ "target=\"top\">PayPal AP Application Help</a>.  <br><br>Another gateway "
#~ "that offers instant payments to vendors that also accepts credit cards "
#~ "directly on your checkout page is Stripe.   <br><a href=\"https://www."
#~ "wcvendors.com/product/stripe-commissions-gateway/\" target=\"top\">Stripe "
#~ "Commissions & Gateway plugin</a> is specifically coded for WC Vendors and "
#~ "<a href=\"https://www.wcvendors.com/product/wc-vendors-pro/\" target=\"top"
#~ "\">WC Vendors Pro</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Certifique-se de atualizar suas configurações do PayPal Adaptive Payments "
#~ "<a href=\"%s\">aqui</a>.  <br><br>Para pagar instantaneamente com "
#~ "Adaptive Payments você deve ativar o gateway PayPal AP nas suas "
#~ "configurações de Checkout. <br><a href=\"https://www.wcvendors.com/kb/"
#~ "configuring-paypal-adaptive-payments/\" target=\"top\">PayPal AP "
#~ "Application Help</a>.  <br><br>Outro gateway que oferece pagamentos "
#~ "instantâneos a vendedores que também aceita cartões de crédito "
#~ "diretamente na sua página de chekout é o Stripe.   <br><a href=\"https://"
#~ "www.wcvendors.com/product/stripe-commissions-gateway/\" target=\"top\">O "
#~ "plugin Stripe Commissions & Gateway</a> custa $49 e é especialmente "
#~ "programado para o WC Vendors e o <a href=\"https://www.wcvendors.com/"
#~ "product/wc-vendors-pro/\" target=\"top\">WC Vendors Pro</a>."

#~ msgid ""
#~ "For this to work, customers must checkout with the PayPal Adaptive "
#~ "Payments gateway. Using any other gateways will not pay vendors instantly"
#~ msgstr ""
#~ "Para que isso funcione, os clientes devem finalizar suas compras com o "
#~ "gateway do PayPal Adaptive Payments. Usando quaisquer outros gateways o "
#~ "pagamento dos vendedores não será instantaneo"

#~ msgid "Allow %s to manage orders"
#~ msgstr "Permir que %s gerencie pedidos"

#~ msgid ""
#~ "Please Note: PayPal has depreciated Adaptive Payments. This will soon "
#~ "cease to function. We are currently working on a new extension to allow "
#~ "scheduled payments but there is no solution for instant payments with "
#~ "paypal moving forward at this time."
#~ msgstr ""
#~ "Favor Observar: O PayPal tornou o Adaptivate Paymets obsoleto e logo não "
#~ "funcionará mais. Nós estamos atualmente trabalhando em uma nova extensão "
#~ "para permitir pagamentos agendados porém ainda não há solução para "
#~ "pagamentos instantâneos pelo PayPal a caminho no momento."
