msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WC Vendors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.wcvendors.com\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 16:34+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: WC Vendors <support@wcvendors.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: class-wc-vendors.php:52
msgid ""
"WC Vendors Marketplace requires WooCommerce to run. Please install "
"WooCommerce and activate before attempting to activate again."
msgstr ""

#: class-wc-vendors.php:112
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgid "WC Vendors Marketplace"
msgstr "WC 供應商 Test Gateway"

#: class-wc-vendors.php:147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>WC Vendors is disabled</b>. WC Vendors requires a minimum of "
#| "WooCommerce v2.2.0."
msgid ""
"<b>WC Vendors Marketplace is inactive</b>. WC Vendors Marketplace requires a "
"minimum of WooCommerce 3.0.0 to operate."
msgstr ""
"<b>WC 供應商已被停用</b> 。 WC 供應商需要 WooCommerce V2.2.0 以上版本。"

#: class-wc-vendors.php:406
msgid ""
"WC Vendors 2.0 is a major update. This is not compatible with any of our "
"existing extensions. You should test this update on a staging server before "
"updating. Backup your site and update your theme and extensions, and <a href="
"\"%s\">review update details here</a> before upgrading."
msgstr ""

#: class-wc-vendors.php:419
msgid ""
"WC Vendors Pro 1.5.0 is required to run WC Vendors 2.0.0. Your current "
"version %s will be deactivated. Please upgrade to the latest version."
msgstr ""

#: classes/class-commission.php:55, classes/admin/class-admin-reports.php:350,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:443,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:278,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:544
msgid "Due"
msgstr ""

#: classes/class-commission.php:56, classes/admin/class-admin-reports.php:349,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:444,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:279,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:545
msgid "Paid"
msgstr "已付款"

#: classes/class-commission.php:57, classes/admin/class-admin-reports.php:348,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:445,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:280,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:546
msgid "Reversed"
msgstr "已保留"

#: classes/class-cron.php:86
msgid "Payment total: %s"
msgstr "付款總數：%s"

#: classes/class-install.php:152, classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Pending Vendors"
msgid "Pending %s"
msgstr "審批中的供應商申請"

#: classes/class-install.php:166, classes/admin/class-admin-reports.php:173,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:458,
#: classes/admin/class-product-meta.php:245,
#: classes/admin/class-setup-wizard.php:309,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:141,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:304,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:43,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:118,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:41,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:107,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:115,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:202
msgid "%s"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Vendor dashboard"
msgctxt "Page slug"
msgid "vendor_dashboard"
msgstr "供應商控制台"

#: classes/class-install.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgctxt "Page title"
msgid "%s Dashboard"
msgstr "供應商控制台"

#: classes/class-install.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Vendor"
msgctxt "Page slug"
msgid "vendors"
msgstr "供應商"

#: classes/class-install.php:229
msgctxt "Page title"
msgid "%s"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Shop settings"
msgctxt "Page slug"
msgid "shop_settings"
msgstr "店鋪設定"

#: classes/class-install.php:238
#, fuzzy
#| msgid "Shop Settings"
msgctxt "Page title"
msgid "Shop Settings"
msgstr "店鋪設定"

#: classes/class-install.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgctxt "Page slug"
msgid "product_orders"
msgstr "導出訂單列表"

#: classes/class-install.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgctxt "Page title"
msgid "Orders"
msgstr "訂單"

#: classes/class-install.php:430
msgid "View WC Vendors settings"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:430, templates/dashboard/settings/settings.php:18
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: classes/class-install.php:447
msgid "View WC Vendors documentation"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:447
msgid "Docs"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:448
msgid "Visit community forums"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:448
msgid "Free support"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:449
msgid "Buy premium customer support"
msgstr ""

#: classes/class-install.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Paid Support"
msgid "Premium support"
msgstr "付費支援"

#: classes/class-vendor-post-types.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgid "%s Orders"
msgstr "訂單"

#: classes/class-vendors.php:574
msgid "%s Order &ndash; %s"
msgstr ""

#: classes/class-vendors.php:574
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""

#: classes/admin/class-admin-menus.php:45,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:41,
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:268,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:1
msgid "WC Vendors"
msgstr "WC 供應商"

#: classes/admin/class-admin-menus.php:52
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "WC Vendors Extensions"
msgstr "WC 供應商"

#: classes/admin/class-admin-menus.php:52,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:65
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: classes/admin/class-admin-menus.php:72,
#: classes/admin/class-admin-menus.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Commission"
msgid "Commissions"
msgstr "佣金"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:44
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Commission by vendor"
msgid "Commission by %s"
msgstr "依供應商顯示"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:56
msgid "Commission by product"
msgstr "依貨品顯示"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:62,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Commission Subtotal:"
msgid "Commission Totals"
msgstr "佣金小計："

#: classes/admin/class-admin-reports.php:63
msgid ""
"Commission totals for all vendors includes shipping and taxes. By default no "
"date range is used and all due commissions are returned. Use the date range "
"to filter."
msgstr ""

#: classes/admin/class-admin-reports.php:119,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:437,
#: templates/dashboard/date-picker.php:20
msgid "From:"
msgstr "由："

#: classes/admin/class-admin-reports.php:121,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:439,
#: templates/dashboard/date-picker.php:24
msgid "To:"
msgstr "至："

#: classes/admin/class-admin-reports.php:123,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:283,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:448,
#: templates/dashboard/date-picker.php:29
msgid "Show"
msgstr "顯示"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:129
msgid "Total paid in range"
msgstr "本期已付佣金總額"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:132,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:139,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:146
msgid "n/a"
msgstr "未有紀錄"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:136
msgid "Total due in range"
msgstr "本期未付佣金總額"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:143
msgid "Total reversed in range"
msgstr "本期保留佣金總額"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:153
msgid "Recent Commission"
msgstr "最新佣金紀錄"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:171,
#: templates/dashboard/orders.php:49, classes/front/orders/class-orders.php:208
msgid "Order"
msgstr "訂單"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:172,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:41,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:116,
#: templates/dashboard/reports.php:35,
#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:27,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:31,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:36,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:194
msgid "Product"
msgstr "貨品"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:174,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:374,
#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:351,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:47,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:122,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:42,
#: templates/dashboard/orders.php:53
msgid "Total"
msgstr "總數"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:175
msgid "Date &amp; Time"
msgstr "日期及時間"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:176,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:461,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:48,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:123
msgid "Status"
msgstr "訂單狀態"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:184,
#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:29
msgid "N/A"
msgstr "未有紀錄"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:189
#, fuzzy
#| msgid "D j M Y \\a\\t h:ia"
msgid "D j M Y \a\t h:ia"
msgstr "D j M Y \\a\\t h:ia"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:198
msgid "No commission yet"
msgstr "未有佣金紀錄"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:232
msgid "Show:"
msgstr "顯示："

#: classes/admin/class-admin-reports.php:242,
#: classes/admin/class-admin-reports.php:246
msgid "Type in a product name to start searching..."
msgstr "輸入產品名稱以開始搜尋..."

#: classes/admin/class-admin-reports.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Select a vendor&hellip;"
msgid "Select a %s&hellip;"
msgstr "選擇供應商"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:344
msgid "Month"
msgstr "月"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:346,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:46,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:121
msgid "Tax"
msgstr "稅項"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:347,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:45,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:120,
#: templates/dashboard/orders.php:51, templates/orders/orders.php:129,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:104
msgid "Shipping"
msgstr "運送方式"

#: classes/admin/class-admin-reports.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Tax Subtotal:"
msgid "Tax Total"
msgstr "稅項小計："

#: classes/admin/class-admin-reports.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Shipping Subtotal:"
msgid "Shipping Total"
msgstr "運費小計："

#: classes/admin/class-admin-reports.php:462
#, fuzzy
#| msgid "Commission Subtotal:"
msgid "Commission Total"
msgstr "佣金小計："

#: classes/admin/class-admin-reports.php:484
#, fuzzy
#| msgid "No commission yet"
msgid "No commissions found."
msgstr "未有佣金紀錄"

#: classes/admin/class-admin-users.php:76
msgid "You are not allowed to submit products. <a href=\"%s\">Go Back</a>"
msgstr ""

#: classes/admin/class-product-meta.php:127,
#: classes/admin/class-product-meta.php:252
msgid "Assign media to %s"
msgstr ""

#: classes/admin/class-product-meta.php:173,
#: classes/admin/class-product-meta.php:189,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:44,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:119,
#: templates/dashboard/reports.php:37,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:39,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:193,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:31,
#: classes/admin/views/html-admin-commission-page.php:23,
#: classes/admin/views/setup/general.php:79
msgid "Commission"
msgstr "佣金"

#: classes/admin/class-product-meta.php:196,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:89
msgid "Leave blank for default"
msgstr "留空作為默認設定"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:77
msgid "Start"
msgstr ""

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:82,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:31
msgid "Capabilities"
msgstr "權限"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:87,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:169,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:19
msgid "Pages"
msgstr "分頁"

#: classes/admin/class-setup-wizard.php:92
msgid "Ready!"
msgstr ""

#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: classes/admin/class-setup-wizard.php:368
msgid ""
"Don't forget to check our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</"
"a> to learn more about setting up WC Vendors and if you need help, be sure "
"to visit our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">free support forums</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:22,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:184
msgid "Shop Settings"
msgstr "店鋪設定"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:23,
#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:209,
#: templates/dashboard/orders.php:41,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:45,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:276,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:193,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:70
msgid "Orders"
msgstr "訂單"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:71,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:119
msgid "Your PayPal address is not a valid email address."
msgstr "Paypal 電郵不正確。"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:83,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:130
msgid "That shop name is already taken. Your shop name must be unique."
msgstr "此名稱已被使用，店鋪名稱不能重覆。"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:141,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:171
msgid "Settings saved."
msgstr "設定已經儲存。"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "order"
msgstr "訂單"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:273
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgid "orders"
msgstr "訂單"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:348,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:42,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:117
msgid "Order ID"
msgstr "訂單編號"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:349
msgid "Customer"
msgstr "顧客"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:350,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:44,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:243,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:19
msgid "Products"
msgstr "貨品"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:353,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-csv-exporter.php:49,
#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:124,
#: templates/dashboard/orders.php:54, classes/front/orders/class-orders.php:216
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:354,
#: templates/dashboard/orders.php:115
msgid "Shipped"
msgstr "己出貨"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:390,
#: templates/dashboard/orders.php:108
msgid "Mark shipped"
msgstr "標為已出貨"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:416
msgid "Orders marked shipped."
msgstr "訂單已標為已出貨。"

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:570
msgid "Yes"
msgstr ""

#: classes/admin/class-vendor-admin-dashboard.php:570
#, fuzzy
#| msgid "Now"
msgid "No"
msgstr "現在"

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has been <b>denied</b>."
msgid "%s has been <b>denied</b>."
msgstr "供應商的申請已被<b>拒絕</b>。"

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has been <b>approved</b>."
msgid "%s has been <b>approved</b>."
msgstr "供應商的申請已<b>批准</b>。"

#: classes/admin/class-vendor-applicants.php:99
msgid "Pending Vendors"
msgstr "審批中的供應商申請"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Paid Support"
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "付費支援"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:50
msgid "Welcome to WC Vendors Help &amp; Support"
msgstr ""

#. translators: %s: Documentation URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:53
msgid ""
"Should you need any help with using or extending WC Vendors, <a href=\"%s"
"\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources "
"including code snippets, guides and much more."
msgstr ""

#. translators: %s: Forum URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:58
msgid ""
"Do you have a question about WC Vendors? For assistance please see our <a "
"href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions "
"sold by WC Vendors, please <a href=\"%2$s\">submit a ticket</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:62
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the system status page to "
"identify any problems with your configuration. <strong>Anything showing red "
"should be fixed before contacting us.</strong>"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:63
msgid ""
"Please follow our <a href=\"%s\">debuggin guide</a> to ensure that you have "
"narrowed down the issue. "
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "System status"
msgstr "訂單狀態"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64
msgid "Community forum"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:64
msgid "WC Vendors Premium Support"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:69,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Settings saved."
msgid "Getting Started"
msgstr "設定已經儲存。"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:72
msgid ""
"If you are new to WC Vendors then we highly recommend that you go through "
"our <a href=\"%s\">getting started guides</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:77,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:79
msgid "Found a bug?"
msgstr ""

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: System status report URL
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:81
msgid ""
"If you think you have found a bug in WC Vendors you can create a ticket via "
"<a href=\"%1$s\">Github issues</a>. To help us solve your issue, please be "
"as descriptive as possible and include your <a href=\"%2$s\">system status "
"report</a>."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Reports"
msgid "Report a bug"
msgstr "報表"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:90,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:92,
#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:94
msgid "Setup wizard"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:93
msgid ""
"If you need to access the setup wizard again, please click on the button "
"below."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:100
msgid "Update"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:102
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:103
msgid ""
"If you need to manually run the updates, please click on the button below."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:104
msgid "Run the updater"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:109
msgid "For more information:"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:110
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:111
msgid "Buy extensions"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:112
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "About WC Vendors"
msgstr "WC 供應商"

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:113
msgid "WC Vendors on WordPress.org"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-help.php:114
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "WC Vendors Github"
msgstr "WC 供應商"

#: classes/admin/class-wcv-admin-notices.php:114,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:69
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-notices.php:118
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "你的申請已經成遞交。"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:97
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:437,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:464,
#: classes/includes/class-functions.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Select a vendor&hellip;"
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "選擇供應商"

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:486
#, fuzzy
#| msgid "Search for a product&hellip;"
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "搜尋貨品..."

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:486,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:511
msgid "Country"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:511
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Select a page..."
msgid "Select all"
msgstr "選擇分頁..."

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:519
msgid "Select none"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Update %s"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536,
#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Add %s"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-settings.php:536
msgid "Upload an image for the %s"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:43
msgid "Vendors shipped"
msgstr "供應商已出貨"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:68
msgid "Vendors Shipped"
msgstr "供應商已出貨"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:94
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgid "Reset WC Vendors roles "
msgstr "WC 供應商 Test Gateway"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:95
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "Reset WC Vendor Roles"
msgstr "WC 供應商"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:96
msgid ""
"This will reset the wcvendors roles ( vendor & pending_vendor ), back to the "
"default capabilities."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:101
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "Reset WC Vendors "
msgstr "WC 供應商"

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:102
msgid "Reset WC Vendors Settings"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:103
msgid ""
"This will reset wcvendors back to defaults. This DELETES ALL YOUR Settings."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:153
msgid "WC Vendor roles successfully reset."
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:167
msgid "WC Vendors was successfully reset. All settings have been reset."
msgstr ""

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:267
msgid ""
"If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-admin-setup.php:269
msgid "Thanks :)"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:166
msgid "Mark paid"
msgstr "標為已付款"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:167
msgid "Mark due"
msgstr "標為已過期"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:168
msgid "Mark reversed"
msgstr "標為已保留"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:203
msgid "Filter"
msgstr "篩選"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:204
msgid "Clear"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgid "Export to CSV"
msgstr "導出訂單列表"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:207
msgid "Export Totals to CSV"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:242
msgid "Show all dates"
msgstr "顯示所有日期"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:277
msgid "Show all Statuses"
msgstr "顯示所有狀態"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:333
msgid "Commission marked paid."
msgstr "佣金標為已付。"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:340
msgid "Commission marked due."
msgstr "佣金標為已過期。"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:347
msgid "Commission marked reversed."
msgstr "佣金標為已保留。"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-page.php:543
msgid "All"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:43,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:179,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:213
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal 電郵地址"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:44,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:50,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:26
msgid "Bank Account Name"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:45,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:55,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:31
msgid "Bank Account Number"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:46,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:60,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:36,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:46
msgid "Bank Name"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:47,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:65,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:41,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Tracking number"
msgid "Routing Number"
msgstr "貨品追蹤號碼"

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:48,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:70,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:46,
#: templates/dashboard/settings/settings.php:50
msgid "IBAN"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:49,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:75,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:51
msgid "BIC/SWIFT"
msgstr ""

#: classes/admin/class-wcv-commissions-sum-csv-exporter.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Commission rate"
msgid "Commission Status"
msgstr "佣金比例"

#: classes/includes/class-functions.php:35
msgid "Vendor"
msgstr "供應商"

#: classes/includes/class-functions.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Vendor"
msgid "Vendors"
msgstr "供應商"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Commission Subtotal:"
msgid "Commission subtotal:"
msgstr "佣金小計："

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Product title: %s"
msgid "Product subtotal:"
msgstr "貨品名稱：%s"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Shipping"
msgid "Shipping:"
msgstr "運送方式"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:131
msgid "Tax:"
msgstr ""

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Payment total: %s"
msgid "Payment method:"
msgstr "付款總數：%s"

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Commission Subtotal:"
msgid "Commission total:"
msgstr "佣金小計："

#: classes/includes/wcv-template-functions.php:158
#, fuzzy
#| msgid "Product title: %s"
msgid "Product total:"
msgstr "貨品名稱：%s"

#: classes/includes/wcv-update-functions.php:104
msgid ""
"WC Vendors legacy emails are enabled. Please migrate your email templates to "
"the new system. <a href=\"%s\">Click here to view your email settings.</a>"
msgstr ""

#: templates/dashboard/denied.php:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your account has not yet been approved to become a vendor.  When it is, "
#| "you will receive an email telling you that your account is approved!"
msgid ""
"Your account has not yet been approved to become a %s.  When it is, you will "
"receive an email telling you that your account is approved!"
msgstr ""
"你的帳戶尚未被批准成為供應商。如成功批核，你將收到一封帳戶被批准的電子郵件！"

#: templates/dashboard/denied.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Your account is not setup as a vendor."
msgid "Your account is not setup as a %s."
msgstr "你的帳戶未設置為供應商。"

#: templates/dashboard/denied.php:36,
#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Apply to become a vendor? "
msgid "Apply to become a %s? "
msgstr "申請成為供應商？"

#: templates/dashboard/denied.php:57
msgid "I have read and accepted the <a href=\"%s\">terms and conditions</a>"
msgstr "我已閱讀並接受此 <a href=\"%s\">條款及細則</a>。"

#: templates/dashboard/denied.php:79
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#: templates/dashboard/links.php:22
#, fuzzy
#| msgid "View orders"
msgid "View Your Store"
msgstr "檢視訂單"

#: templates/dashboard/links.php:23,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Shop Settings"
msgid "Store Settings"
msgstr "店鋪設定"

#: templates/dashboard/links.php:26
#, fuzzy
#| msgid "New Vendor Product"
msgid "Add New Product"
msgstr "新貨品"

#: templates/dashboard/links.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Edit product: %s"
msgid "Edit Products"
msgstr "修改貨品：%s"

#: templates/dashboard/orders.php:24, templates/dashboard/orders.php:27
msgid "Hide items"
msgstr "隱藏項目"

#: templates/dashboard/orders.php:25, templates/dashboard/orders.php:102
msgid "View items"
msgstr "顯檢示目錄"

#: templates/dashboard/orders.php:55
msgid "Links"
msgstr "連結"

#: templates/dashboard/orders.php:123
msgid "Tracking"
msgstr "追蹤"

#: templates/dashboard/orders.php:197
msgid "You have no orders during this period."
msgstr "本期未有訂單"

#: templates/dashboard/reports.php:19
msgid "Sales Report"
msgstr "銷售報表"

#: templates/dashboard/reports.php:36,
#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:28,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:32,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:37,
#: classes/front/orders/class-export-csv.php:19
msgid "Quantity"
msgstr "數量"

#: templates/dashboard/reports.php:38
msgid "Rate"
msgstr "佣金比例"

#: templates/dashboard/reports.php:65
msgid "Show Orders"
msgstr "題示訂單"

#: templates/dashboard/reports.php:74
msgid "Totals"
msgstr "總數"

#: templates/dashboard/reports.php:89
msgid "You have no sales during this period."
msgstr "你未有任何本期之銷售紀錄。"

#: templates/dashboard/reports.php:100
msgid "You haven't made any sales yet."
msgstr "你未有任何銷售紀錄。"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:19,
#: templates/emails/application-status.php:8,
#: templates/emails/vendor-notify-application.php:22,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:62,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:19,
#: templates/emails/plain/vendor-notify-application.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Hi there. This is a notification about a vendor application on %s."
msgid "Hi there. This is a notification about a %s application on %s."
msgstr "你好！有一個關於供應商申請的通知發出於 %s 。"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Application status: %s"
msgid "The application is currently: %s"
msgstr "申請狀態：%s"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:22,
#: templates/emails/application-status.php:12,
#: templates/emails/vendor-notify-application.php:24,
#: templates/emails/vendor-notify-approved.php:24,
#: templates/emails/vendor-notify-denied.php:24,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:20,
#: templates/emails/plain/vendor-notify-application.php:21
msgid "Applicant username: %s"
msgstr "申請人用戶名稱：%s"

#: templates/emails/admin-notify-application.php:26,
#: templates/emails/plain/admin-notify-application.php:23
msgid "You can approve or deny the application at the following link %s"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-notify-product.php:19,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Hi there. This is a notification about a new product on %s."
msgid "This is a notification about a new product on %s."
msgstr "你好！有一個關於新加入貨品的通知發出於 %s 。"

#: templates/emails/admin-notify-product.php:22,
#: templates/emails/new-product.php:11,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:23
msgid "Product title: %s"
msgstr "貨品名稱：%s"

#: templates/emails/admin-notify-product.php:23,
#: templates/emails/new-product.php:12,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:24
msgid "Submitted by: %s"
msgstr "提交自：%s"

#: templates/emails/admin-notify-product.php:24,
#: templates/emails/new-product.php:13,
#: templates/emails/plain/admin-notify-product.php:25
msgid "Edit product: %s"
msgstr "修改貨品：%s"

#: templates/emails/application-status.php:11
msgid "Application status: %s"
msgstr "申請狀態：%s"

#: templates/emails/new-product.php:8
msgid "Hi there. This is a notification about a new product on %s."
msgstr "你好！有一個關於新加入貨品的通知發出於 %s 。"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A vendor has marked part of your order as shipped. The items that are "
#| "shipped are as follows:"
msgid ""
"A %s has marked part of your order as shipped. The items that are shipped "
"are as follows:"
msgstr "供應商已將你部分的訂單標作「已發貨」，已發貨的貨品資料如下："

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:22,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:26
msgid "Order: %s"
msgstr "訂單： %s"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:29,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:33,
#: templates/emails/vendor-order-details.php:42
msgid "Price"
msgstr "價錢"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:61,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:69
msgid "Customer details"
msgstr "顧客資料"

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:64,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:72
msgid "Email:"
msgstr "電郵地址："

#: templates/emails/notify-vendor-shipped.php:67,
#: templates/emails/vendor-new-order.php:75
msgid "Tel:"
msgstr "電話："

#: templates/emails/vendor-new-order.php:22
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr "你收到由 %s 發出的訂單，訂單資料如下："

#: templates/emails/vendor-notify-application.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your application is currently: %s"
msgstr "你的申請已經成遞交。"

#: templates/emails/vendor-notify-order.php:22
#, fuzzy
#| msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgid "You have received an order. The order is as follows:"
msgstr "你收到由 %s 發出的訂單，訂單資料如下："

#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:23,
#: templates/emails/plain/vendor-order-addresses.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Billing address"
msgstr "電郵地址"

#: templates/emails/vendor-order-addresses.php:46,
#: templates/emails/plain/vendor-order-addresses.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Shipping"
msgid "Shipping address"
msgstr "運送方式"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/vendor-order-details.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Order: %s"
msgid "Order #%s"
msgstr "訂單： %s"

#: templates/emails/vendor-order-details.php:88,
#: templates/emails/plain/vendor-order-details.php:49
msgid "Note:"
msgstr ""

#: templates/emails/vendor-order-items.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Product Title"
msgid "Product image"
msgstr "貨品名稱"

#: templates/orders/csv-export.php:22
msgid "Export orders"
msgstr "導出訂單列表"

#: templates/orders/orders.php:98
msgid "Comments (%s)"
msgstr "評論 (%s)"

#: templates/orders/table-body.php:37
msgid "Quantity: %d"
msgstr "數量: %d"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:82,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:219,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:220,
#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:70
msgid "pending"
msgstr "審批中"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:84,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:223
msgid "approved"
msgstr "批准"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:86,
#: classes/admin/emails/class-emails.php:217
msgid "denied"
msgstr "拒絕"

#: classes/admin/emails/class-emails.php:165
msgid "Resend %s new order notification"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:28
msgid "%s Application - deprecated"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Vendor application will either be approved, denied, or pending."
msgid ""
"%s application will either be approved, denied, or pending. <strong>This "
"email has been deprecated.</strong>"
msgstr "店鋪的申請可能被設為批准，拒絕，或待批。"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:31
msgid "Application {status}"
msgstr "申請 (狀態)"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:32
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] Your vendor application has been {status}"
msgid "[{blogname}] Your %s application has been {status}"
msgstr "[{blogname}] 你的店鋪申請己被 {status}"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:123,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:134,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:268,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:146,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:135,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:142,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:129,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:138,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:162,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:62
msgid "Enable/Disable"
msgstr "啟用/禁用"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:125,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:136,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:270,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:133,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:137,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:140,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:150,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:164
msgid "Enable this email notification"
msgstr "啟用此電子郵件通知"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:131,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:142
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>."
msgstr "於這個電子郵件輸入收件人（用逗號隔開）。默認設定為 <code>%s</code>。"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:136,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:147,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:172,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:274,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:145,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:160,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:135,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:168
msgid "Subject"
msgstr "郵件主題"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:138,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:174,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:276
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr "這控制郵件主題。留空以使用默認的郵件主題：<code>%s</code>。"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:143,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:179,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:281
msgid "Email Heading"
msgstr "郵件主題"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:145,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:156,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:181,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:283
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"這控制電子郵件通知的內容主題。留空以使用默認的內容主題：<code>%s</code>。"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:150,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:161,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:186,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:294,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:175,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:178,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:171,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:189,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:206
msgid "Email type"
msgstr "電郵類別"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:163,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:188,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:296,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:177,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:180,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:155,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:173,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:191,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:208
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "請選擇發送的電郵格式"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:156,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:192,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:300
msgid "Plain text"
msgstr "文字格式"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:157,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:168,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:193,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:301
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: classes/admin/emails/class-wc-approve-vendor.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:194,
#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:302
msgid "Multipart"
msgstr "多種部分"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:28
msgid "New %s Product - deprecated"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when a new product is submitted by a vendor"
msgid ""
"New order emails are sent when a new product is submitted by a %s. "
"<strong>This email has been depreciated.</strong>"
msgstr "當供應商提交一個新貨品後，新訂單的電子郵件將會被發送。"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:31
msgid "New product submitted: {product_name}"
msgstr "新提交的貨品：{product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-admin.php:32
msgid "[{blogname}] New product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgstr "[{blogname}] 供應商 - {vendor_name} 提交了一個新貨品 - {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:28
msgid "%s has shipped - deprecated"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An email is sent when a vendor has marked one of their orders as shipped."
msgid ""
"An email is sent when a %s has marked one of their orders as shipped. "
"<strong>This email has been deprecated.</strong>"
msgstr "當供應商的訂單被標誌出貨時，電子郵件將被發送。"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:31
msgid "Your order has been shipped"
msgstr "你的訂單已出貨"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:32
msgid ""
"[{blogname}] Your order has been shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] 你的訂單已出貨 ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-shipped.php:115
msgid "Subtotal:"
msgstr "小計："

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Notify vendors"
msgid "Notify vendors - deprecated"
msgstr "通知供應商"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgid ""
"New order emails are sent when an order is received/paid by a customer. "
"<strong>This email has been deprecated.</strong>"
msgstr "當收到 / 由客戶支付的訂單時，新訂單的電子郵件會被發送。"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:30
msgid "New customer order"
msgstr "新客戶訂單"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:31
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] 新客戶訂單 ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:107
msgid "Commission Subtotal:"
msgstr "佣金小計："

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:113
msgid "Tax Subtotal:"
msgstr "稅項小計："

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:121
msgid "Shipping Subtotal:"
msgstr "運費小計："

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Product Title"
msgid "Product Totals"
msgstr "貨品名稱"

#: classes/admin/emails/class-wc-notify-vendor.php:290
msgid ""
"Show the commission due/paid as the product totals instead of the product "
"prices."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Email notification"
msgid "Admin notify %s application"
msgstr "電郵通知"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:28
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a user applies to be a %s"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:51
msgid "[{site_title}] {user_name} has applied to be a %s"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:61,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "%s application received"
msgstr "你的申請已經成遞交。"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:137,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:141
msgid "Recipient(s)"
msgstr "收件人"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:139,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:143
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
#| "code>."
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "於這個電子郵件輸入收件人（用逗號隔開）。默認設定為 <code>%s</code>。"

#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: list of placeholders
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:149,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:164,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:173,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:162,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:152,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:161,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:139,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:148,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:166,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:167,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:184,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:172,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:181
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:154,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:169,
#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:158,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:157,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:144,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:162,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:180,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Email Heading"
msgid "Email heading"
msgstr "郵件主題"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Email notification"
msgid "Notification"
msgstr "電郵通知"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:165
msgid "Choose when to be notified of an application."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Application ID"
msgid "All Applications"
msgstr "Application ID"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-application.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Application"
msgid "Pending Applications"
msgstr "店鋪申請"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Edit live products"
msgid "Admin new %s product"
msgstr "修改在線貨品"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:28
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a %s submits a product for "
"approval."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:57
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] New product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgid ""
"[{site_title}] New %s product submitted by {vendor_name} - {product_name}"
msgstr "[{blogname}] 供應商 - {vendor_name} 提交了一個新貨品 - {product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-product.php:67
#, fuzzy
#| msgid "New product submitted: {product_name}"
msgid "New %s product submitted: {product_name}"
msgstr "新提交的貨品：{product_name}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:27
msgid "Admin notify %s shipped"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:28
msgid ""
"Notification is sent to chosen recipient(s) when a %s marks an order shipped."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:52,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[{blogname}] Your order has been shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgid "[{site_title}] %s has marked shipped ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] 你的訂單已出貨 ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-admin-notify-shipped.php:62,
#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Mark as shipped"
msgid "%s has shipped"
msgstr "標為已出貨"

#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Vendor has shipped"
msgid "Customer %s shipped"
msgstr "供應商已出貨"

#: classes/admin/emails/class-wcv-customer-notify-shipped.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgid ""
"Email is sent to the customer when a %s marks an order received/paid by a "
"customer."
msgstr "當收到 / 由客戶支付的訂單時，新訂單的電子郵件會被發送。"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Application"
msgid "%s notify application"
msgstr "店鋪申請"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:28
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been received"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-application.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "[{site_title}] Your %s application has been received"
msgstr "你的申請已經成遞交。"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:27
#, fuzzy
#| msgid "approved"
msgid "%s notify approved"
msgstr "批准"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:28
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been approved"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:48
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] Your vendor application has been {status}"
msgid "[{site_title}] Your vendor application has been approved"
msgstr "[{blogname}] 你的店鋪申請己被 {status}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Application ID"
msgid "%s Application Approved"
msgstr "Application ID"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your application to become a %s has been approved."
msgstr "你的申請已經成遞交。"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-approved.php:153,
#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:163
msgid "Content"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Notify vendors"
msgid "%s notify denied"
msgstr "通知供應商"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:28
msgid "Notification is sent to the %s that their application has been denied"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "[{site_title}] Your %s application has been denied"
msgstr "你的申請已經成遞交。"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Application ID"
msgid "%s Application Denied"
msgstr "Application ID"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Your application has been submitted."
msgid "Your application to become a %s has been denied."
msgstr "你的申請已經成遞交。"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:78
msgid "We are not taking any new applications at this time."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:172
msgid "Reason"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-denied.php:175
msgid "Provide a reason for denying the %s application"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:27
msgid "%s notify order"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:28
msgid "Notification is sent to %s when an order is paid."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:57
#, fuzzy
#| msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgid "[{site_title}] New Customer Order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] 新客戶訂單 ({order_number}) - {order_date}"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:67
#, fuzzy
#| msgid "New customer order"
msgid "New Customer Order"
msgstr "新客戶訂單"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Totals"
msgid "Totals Display"
msgstr "總數"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:188
msgid ""
"Choose how to display the product totals. Including commission or without or "
"no totals at all."
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:192
msgid "Both"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:195
msgid "None"
msgstr ""

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:200
#, fuzzy
#| msgid "IPN payment completed"
msgid "Payment method"
msgstr "IPN 付款交易完成"

#: classes/admin/emails/class-wcv-vendor-notify-order.php:202
msgid "Include the payment method in the email"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:27,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:39,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:108,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:45
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:62
msgid "Plugin Uninstall Options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:64
msgid ""
"These options are effective when uninstalling the plugin. If \"Delete All "
"Data\" is checked all this plugin's data will be removed, uncheck it to "
"choose what to delete when uninstalling the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:68
msgid "Delete all data"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:69
msgid "Delete all WC Vendors data when deactivating the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:75
msgid "Delete custom table"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:76
msgid ""
"Delete all data included in the custom tables. This will delete all "
"commissions"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:82
msgid "Delete settings options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:83
msgid "Delete all plugin options when uninstalling the plugin."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Vendor shop page"
msgid "Delete WC Vendors pages"
msgstr "供應商的店鋪主頁"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:90
msgid "Delete all pages created by WC Vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:96
#, fuzzy
#| msgid "No customer note."
msgid "Remove custom Roles"
msgstr "未有顧客留言。"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-advanced.php:97
msgid "Remove custom roles registered by WC Vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:102,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:31,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:43,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:44,
#: classes/admin/views/setup/general.php:19
msgid "General"
msgstr "一般設定"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Edit product: %s"
msgid "Add / Edit Product"
msgstr "修改貨品：%s"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Configure what to hide from all vendors when adding a product"
msgid ""
"Configure what product information to hide from the %s when creating or "
"editing a product"
msgstr "請選擇需隱藏的供應商「新增貨品」設定項目"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Product Title"
msgid "Product Types"
msgstr "貨品名稱"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:71
msgid "This controls what product types the %s can create"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Type options"
msgid "Product Type Options"
msgstr "貨品類型"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:82
msgid "This controls what product type options the %s can use"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:88
msgid "Virtual"
msgstr "虛擬"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:89
msgid "Downloadable"
msgstr "可下載"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Product title: %s"
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "貨品名稱：%s"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:96
msgid "This controls what product data tabs the %s can use"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:103
msgid "Inventory"
msgstr "庫存"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "連結貨品"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:106
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:107
msgid "Variations"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Featured Product"
msgstr "特色貨品"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:116
msgid "Allow %s to use the featured product option"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:123
msgid "Duplicate Product"
msgstr "複製貨品"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Duplicate Product"
msgid "Allow %s to duplicate products"
msgstr "複製貨品"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:131
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:132
msgid "Hide sku field from %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:139
msgid "Taxes"
msgstr "稅項"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:140
msgid "Hide tax fields from %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:156
msgid "Configure what order information a %s can view from an order"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:161
#, fuzzy
#| msgid "View orders"
msgid "View Order Notes"
msgstr "檢視訂單"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:162,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:102
msgid "Allow %s to view order notes"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:169
msgid "Add Order notes"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:170,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:115
msgid "Allow %s to add order notes."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Name"
msgstr "顧客留言"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:178
msgid "Allow %s to view customer name fields"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Shippin Name"
msgstr "顧客留言"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:186
msgid "Allow %s to view customer shipping name fields"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Customer details"
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "顧客資料"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:194
msgid "Allow %s to view customer billing address fields"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:201
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:202
msgid "Allow %s to view the customer shipping fields"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Customer details"
msgid "Customer Email"
msgstr "顧客資料"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:210
msgid "Allow %s to view the customer email address"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Phone"
msgstr "顧客留言"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:218
msgid "Allow %s to view the customer phone number"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:233
msgid "Permissions"
msgstr "權限"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:235
msgid "Enable or disable functionality for your %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Submit products"
msgid "Submit Products"
msgstr "提交貨品"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:250,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:25
msgid "Allow %s to add/edit products"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:257
#, fuzzy
#| msgid "Edit live products"
msgid "Edit Live Products"
msgstr "修改在線貨品"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:258,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:38
msgid "Allow %s to edit published (live) products"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:265
msgid "Publish Approval"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Submit products live without requiring approval"
msgid ""
"Allow %s to publish products directly to the marketplace without requiring "
"approval."
msgstr "提交發將貨品上架，無須審批"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:282
#, fuzzy
#| msgid "View orders"
msgid "View Orders"
msgstr "檢視訂單"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:283,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:76
msgid "Allow %s to view orders"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:290
#, fuzzy
#| msgid "Export orders"
msgid "Export Orders"
msgstr "導出訂單列表"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:291,
#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:89
msgid "Allow %s to export their orders to a CSV file"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:298
#, fuzzy
#| msgid "View Frontend sales reports"
msgid "Front End Sales Reports"
msgstr "於前台檢視銷售報表"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-capabilities.php:299
msgid "Allow %s to view sales table on the frontend on the %s dashboard page."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:65
msgid "These are the commission settings for your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Commission"
msgid "%s Commission %%"
msgstr "佣金"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-commission.php:70
msgid "The global commission rate for your %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Display Name"
msgid "Display"
msgstr "顯示名稱"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:44
msgid "Labels"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:66
msgid "Advanced options provide extra display options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Product Add Page"
msgid "Product Page Stylesheet"
msgstr "新增貨品頁"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:71
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can add CSS in this textarea, which will be loaded on the product add/"
#| "edit page for vendors."
msgid ""
"You can add CSS in this textarea, which will be loaded on the product add/"
"edit page for %s"
msgstr ""
"你可於此文字框加入 CSS ，此 CSS 會加入到供應商的「新加/編輯貨品」頁面。"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:72,
#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:121
msgid ""
"This enables the sold by labels used to show which %s shop the product "
"belongs to"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "Use WooCommerce Registration"
msgstr "註冊"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:83
msgid ""
"This will redirect the WordPress registration to WooCommerce my-account page "
"for registration."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:98
msgid "Labels are shown on the front end, in orders or emails."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:103
msgid "%s singluar term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:104
msgid "Change all references to vendor to this term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:111
msgid "%s plural term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:112
msgid "Change all references to vendors to this term"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:119
msgid "Sold by"
msgstr "店鋪："

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:120
msgid "Enable sold by labels"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Sold by: "
msgid "Sold by Separator"
msgstr "店鋪："

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:129
msgid "The sold by separator"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:132
msgid ":"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Sold by: "
msgid "Sold by label"
msgstr "店鋪："

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:137
msgid "The sold by label"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Sold by"
msgid "Sold By"
msgstr "店鋪："

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:144
msgid "%s Store Info"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:145
msgid "Enable %s store info tab on the single product page"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:152
msgid "%s store Info label"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:153
msgid "The %s store info label"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:156
msgid "Store Info"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:171
msgid "These pages used on the front end by %s."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgid "Dashboard"
msgstr "供應商控制台"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:181
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the front end %s dashboard. This "
"page should contain the following shortcode. <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
"code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:190
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the %s shop settings page. This "
"page should contain the following shortcode. <code>[wcv_shop_settings]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:199
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the %s orders page. This page "
"should contain the following shortcode. <code>[wcv_orders]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:208
msgid ""
"<br />This sets the page used to display a paginated list of all %1$s "
"stores. Your %1$s stores will be available at <code>%2$s/page-slug/store-"
"name/</code><br />This page should contain the following shortcode. "
"<code>[wcv_vendorslist]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:211
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:217
msgid ""
"<br />This sets the page used to display the terms and conditions when a %s "
"signs up."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:226
msgid "These are the settings for the individual %s stores."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:231
msgid "%s Store URL"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:232
msgid ""
"If you enter \"vendors\" your %1$s store will be %1$s/vendors/store-name/"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Shop Headers"
msgid "Shop Header"
msgstr "店鋪門面"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Enable vendor shop headers"
msgid "Enable %s shop headers"
msgstr "啟用店鋪門面"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:241
msgid ""
"This enables the %s shop header template and disables the shop description "
"text."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:248
msgid "Shop HTML"
msgstr "店鋪 HTML"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Enable HTML for the shop description"
msgid "Allow HTML in %s shop description"
msgstr "啟用 HTML 的店鋪介紹"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:250
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable HTML for a vendor's shop description by default.  You can enable "
#| "or disable this per vendor by editing the vendors username."
msgid ""
"This will enable the WYSIWYG editor and for the %1$s shop description. You "
"can enable or disable this per %1$s by editing the %1$s user account."
msgstr ""
"預設店鋪介紹可使用 HTML 編寫。你亦可以透過修改用戶名稱，以啟用或禁止單一供應"
"商使用 HTML 編寫的權限。"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:257
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:259
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select what will be displayed for the sold by text throughout the store."
msgid ""
"Select what will be used to display the %s name throughout the marketplace."
msgstr "請選擇於整個網站顯示於「店鋪：」的名稱。"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Display Name"
msgid "Display name"
msgstr "顯示名稱"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:265,
#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:26
msgid "Shop name"
msgstr "店鋪名稱"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:266
#, fuzzy
#| msgid "API Username"
msgid "%s Username"
msgstr "API 用戶名稱"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-display.php:267
#, fuzzy
#| msgid "User Email"
msgid "%s Email"
msgstr "用戶電郵"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:64
msgid "Marketplace Options"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:66
msgid "These are the general settings for your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "%s Registration"
msgstr "註冊"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:71,
#: classes/admin/views/setup/general.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Allow users or guests to apply to become a vendor"
msgid "Allow users to apply to become a %s"
msgstr "允許所有用戶或訪客申請成為供應商"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:77
msgid "Terms & Conditions Checkbox"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:78
msgid ""
"Make the terms and conditions checkbox always visible even if become a %s is "
"not checked"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Approve"
msgid "%s Approval"
msgstr "批准"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:85
msgid "Manually approve all %s applications"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:91,
#: classes/front/account/class-wc-account-links.php:46
msgid "Become a %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:92
msgid "Show the \"Become a %s\" link on WooCommerce my-account page"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Taxes"
msgid "%s Taxes"
msgstr "稅項"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:99
msgid "Give any taxes to the %s"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Shipping"
msgid "%s Shipping"
msgstr "運送方式"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-general.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Give Shipping"
msgid "Give any shipping to the %s"
msgstr "開始送貨"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:31
msgid "Payments"
msgstr "付款方式"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:45,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:43
msgid "PayPal Adaptive Payments"
msgstr "PayPal Adaptive Payments"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:67
msgid ""
"<h3>PayPal Adaptive Payments - Please Note: PayPal Adaptive Payments has "
"been deprecated by PayPal as of September 2017. These options are for "
"existing users only. This will be completely removed in a future version.</"
"h3>"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:75
#, fuzzy
#| msgid "No commission yet"
msgid "Total Commission due: %s"
msgstr "未有佣金紀錄"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Instant pay"
msgid "Instant Pay"
msgstr "立即付款"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Instant pay"
msgid "Enable instantpay"
msgstr "立即付款"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:82
msgid ""
"Instantly pay %1$s their commission when an order is made, and if a %1$s has "
"a valid PayPal email added on their Shop Settings page."
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:89
msgid "Payment schedule"
msgstr "付款時間表"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:90
msgid "Note: Schedule will only work if instant pay is unchecked"
msgstr "注：時間表只有選取即時付款才生效"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:94
msgid "Daily"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:95
msgid "Weekly"
msgstr "每星期"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:96
msgid "Biweekly"
msgstr "每兩星期"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:97
msgid "Monthly"
msgstr "每月"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:98
msgid "Manual"
msgstr "自選"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:99
msgid "Now"
msgstr "現在"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:104
msgid "Email notification"
msgstr "電郵通知"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:105
msgid "Enable notify the admin"
msgstr ""

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Send the WooCommerce admin an email each time a payment has been made via "
#| "the payment schedule options above"
msgid ""
"Send the marketplace admin an email each time a payment has been made via "
"the payment schedule options above"
msgstr ""
"每次於上述所選之時間表付款完成時，馬上發送電郵通知 WooCommerce 設定的管理員"

#: classes/admin/settings/class-wcv-settings-payments.php:125
msgid ""
"<strong>Payments controls how your %s commission is paid out. These settings "
"only function if you are using a supported gateway.</strong> "
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:15
msgid "Upgrade your marketplace today!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:25
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors"
msgid "WC Vendors Pro"
msgstr "WC 供應商"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:27
msgid ""
"Enhanced your marketplace with pro features and capabilities. Move all your "
"vendors tasks to the frontend. They no longer need or see the WordPress "
"admin. Shipping system included."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:32
msgid ""
"Vendors have a main dashboard showing sales reports and recent orders and "
"products."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:33
msgid "Vendors have complete front end product management"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:34
msgid "Vendors can add their own coupons that only apply to their products"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:35
msgid "Vendors have advanced shipment tracking including shipping providers"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:36
msgid "Vendors have the ability to print a shipping label with a picking list"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:37
msgid "Vendors can add all their own social media profile links"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:38
msgid "Vendors can add SEO to their store and products"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:39
msgid "Vendors can add their own banner and store icon"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:40
msgid ""
"Vendors have a comprehensive shipping system available. Either flat rate or "
"table rate based."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:41
msgid "Vendor stores templates are more advanced"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:42
msgid "Vendors have more control over their order notes"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:43
msgid "Vendors vacation module is included as part of pro not an extra addon"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:44
msgid ""
"Admins have multiple commission rate options including percentage, "
"percentage + fee, fixed, fixed + fee."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:45
msgid ""
"Admins can set global shipping rates as well as allow different shipping "
"modules per vendor. Setting one as flat rate, while another can be table rate"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:46
msgid ""
"Ebay style feedback allows customers to rate the products from the vendors"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:47
msgid ""
"Premium ticket based support for all pro users. Annual and lifetime support "
"licenses available."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:58
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgid "WC Vendors Stripe Commissions &amp; Gateway"
msgstr "WC 供應商 Test Gateway"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:59
msgid ""
"Pay your vendors their commissions instantly when the customer purchases. No "
"need to manually pay your vendors."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:60,
#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:68,
#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:75
#, fuzzy
#| msgid "From:"
msgid "From $69"
msgstr "由："

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:65
msgid "WooCommerce Bookings Integration<"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:66
msgid "From $69.00"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:67
msgid ""
"Allow vendors to create bookings. Integrate WooCommerce bookings into the WC "
"Vendors Pro Dashboard."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:73
msgid "WooCommerce Simple Auctions"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:74
msgid ""
"Integreate WooCommerce Simple Auctions into the WC Vendors Pro dashboard."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:80
msgid "3rd Party Extensions"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:81
msgid ""
"We have a list of 3rd party developer extensions that inetegrate with WC "
"Vendors and WC Vendors Pro on our website."
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:82
#, fuzzy
#| msgid "View items"
msgid "View extensions"
msgstr "顯檢示目錄"

#: classes/admin/views/html-admin-page-extensions.php:89
msgid ""
"Our list of extensions for WC Vendors can be found on our website. <a href="
"\"%s\">Click here to view our extensions list.</a>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:14
msgid "Enable HTML for the shop description"
msgstr "啟用 HTML 的店鋪介紹"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:38
msgid "PayPal E-mail"
msgstr "Paypal 電郵"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:88
msgid "Commission rate"
msgstr "佣金比例"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:101
msgid "Give Tax"
msgstr "給予稅收"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Tax override for vendor"
msgid "Tax override for %s"
msgstr "稅率由供應商覆寫"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:117
msgid "Give Shipping"
msgstr "開始送貨"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Shipping override for vendor"
msgid "Shipping override for %s"
msgstr "送貨方式由供應商覆寫"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:133,
#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:69,
#: templates/dashboard/settings/seller-info.php:21
msgid "Seller info"
msgstr "賣家資料"

#: classes/admin/views/html-vendor-meta.php:144
msgid "Shop description"
msgstr "店鋪簡介"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:11,
#: templates/dashboard/settings/paypal-email-form.php:19
msgid "PayPal Address"
msgstr "PayPal 電郵"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal address is used to send you your commission."
msgid "Your PayPal address can be used to send you your commission."
msgstr "你所選用的 PayPal 電郵將用作發放佣金之用。"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:61,
#: templates/dashboard/settings/shop-name.php:19
msgid "Shop Name"
msgstr "店鋪名稱"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:63,
#: templates/dashboard/settings/shop-name.php:20
msgid "Your shop name is public and must be unique."
msgstr "你設定的店鋪名稱必須公開以及獨一無二。"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:82,
#: templates/dashboard/settings/seller-info.php:22
msgid "This is displayed on each of your products."
msgstr "這將會顯示於你的每一件貨品中。"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:88,
#: templates/dashboard/settings/shop-description.php:19
msgid "Shop Description"
msgstr "店鋪簡介"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:100,
#: templates/dashboard/settings/shop-description.php:20
msgid "This is displayed on your <a href=\"%s\">shop page</a>."
msgstr "這將會顯示於你的 <a href=\"%s\">店鋪主頁</a> 上面。"

#: classes/admin/views/html-vendor-settings-page.php:109
msgid "Save Shop Settings"
msgstr "儲存店鋪設定"

#: classes/front/account/class-wc-account-links.php:84
msgid "You are already an approved vendor, no need to apply"
msgstr ""

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:58
msgid "Order marked shipped."
msgstr "訂單標為已出貨。"

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Orders marked shipped."
msgid "%s has marked as shipped. "
msgstr "訂單已標為已出貨。"

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:90,
#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:91
msgid "Tracking number"
msgstr "貨品追蹤號碼"

#: classes/front/dashboard/class-vendor-dashboard.php:93
msgid "Success. Your tracking number has been updated."
msgstr "成功。你的貨品追蹤號碼已經更新。"

#: classes/front/orders/class-export-csv.php:20
msgid "Item Meta"
msgstr ""

#: classes/front/orders/class-orders.php:59,
#: classes/front/orders/class-orders.php:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You haven't selected a product's orders to view! Please go back to the "
#| "Vendor Dashboard and click Show Orders on the product you'd like to view."
msgid ""
"You haven't selected a product's orders to view! Please go back to the %s "
"Dashboard and click Show Orders on the product you'd like to view."
msgstr "你還未選擇產品的訂單查看！請返回至供應商控台並點擊你想查看的產品訂單。"

#: classes/front/orders/class-orders.php:82,
#: classes/front/orders/class-orders.php:148
msgid "No orders."
msgstr "未有訂單。"

#: classes/front/orders/class-orders.php:209
msgid "Product Title"
msgstr "貨品名稱"

#: classes/front/orders/class-orders.php:210
msgid "Full name"
msgstr "全名"

#: classes/front/orders/class-orders.php:211
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: classes/front/orders/class-orders.php:212
msgid "City"
msgstr "城市"

#: classes/front/orders/class-orders.php:213
msgid "State"
msgstr "州"

#: classes/front/orders/class-orders.php:214
msgid "Zip"
msgstr "郵政編碼"

#: classes/front/orders/class-orders.php:215,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:23
msgid "Email address"
msgstr "電郵地址"

#: classes/front/orders/class-submit-comment.php:41
msgid "You've left the comment field empty!"
msgstr "你未有於評論留言！"

#: classes/front/orders/class-submit-comment.php:63
msgid "Success. The customer has been notified of your comment."
msgstr "成功。顧客已閱讀你的留言。"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:80
msgid "ERROR"
msgstr ""

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:80,
#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:53
#, fuzzy
#| msgid "I have read and accepted the <a href=\"%s\">terms and conditions</a>"
msgid "Please agree to the terms and conditions"
msgstr "我已閱讀並接受此 <a href=\"%s\">條款及細則</a>。"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:99
msgid "Application denied. You are an administrator."
msgstr "申請不成功。你是網站管理員。"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:101
msgid "Your application has been submitted."
msgstr "你的申請已經成遞交。"

#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:148,
#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:187,
#: classes/front/signup/class-vendor-signup.php:199
msgid "You must accept the terms and conditions to become a vendor."
msgstr "你必須接受我們的條款及細則以成為供應商。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:119
msgid ""
"Something went wrong. Response from PayPal invalidated this order. Status: "
"%s."
msgstr "發生錯誤！PayPal 回報此訂單無效，狀態顯示為 %s 。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:124
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN 付款交易完成"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:146
msgid "Enable PayPal Adaptive Payments"
msgstr "啟用 PayPal Adaptive Patments"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:152
msgid "Method Title"
msgstr "方法標題"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:153,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:70
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "在此輸入的標題內容，當用戶結帳時即可看到。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:154
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:159,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:75
msgid "Description"
msgstr "簡介"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:160
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "在此輸入的簡介內容，當用戶結帳時即可看到。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:161
msgid "Pay via PayPal!"
msgstr "以 PayPal 付款！"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:172
msgid "Live Credentials"
msgstr "在線證書"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:174
msgid ""
"You must have an <a href=\"%s\">Application ID</a> to process live "
"transactions. You do not need one for testing in Sandbox mode."
msgstr ""
"你必須有一個 <a href=\"%s\">Application ID</A>來處理實時交易。於 Sandbox "
"mode 下進行測試時，你並不需要 Application ID 。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:180,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:214
msgid "The email address main payments should go to."
msgstr "你收到由 %s 發出的訂單，訂單資料如下："

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:185,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:219
msgid "API Username"
msgstr "API 用戶名稱"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:190,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:224
msgid "API Password"
msgstr "API 密碼"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:195,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:229
msgid "API Signature"
msgstr "API Signature"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:200
msgid "Application ID"
msgstr "Application ID"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:202
msgid "Only required when doing live transactions."
msgstr "只有即時交易時才是必需項目。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:206
msgid "Sandbox Credentials"
msgstr "Sandbox 證書"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:208
msgid ""
"You can signup for a sandbox developer account <a href=\"%s\">here</a>. You "
"need a developer account if you want to enable Sandbox mode for testing."
msgstr ""
"你必須申請一個 <a href=\"%s\">sandbox developer account</a> 進行測試。於 "
"Sandbox mode 下進行測試時，你需要此開發人員帳戶。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:240
msgid "Misc. Settings"
msgstr "雜項設定"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:245
msgid "Enable PayPal Sandbox mode"
msgstr "啟動 PayPal Sandbox mode"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:251
msgid "Enable logging"
msgstr "啟用 logging"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:269
msgid ""
"The PayPal Adaptive Payments gateway can instantly pay your vendors their "
"due commission (if enabled). Also used to mass pay vendors on a schedule / "
"manual method (if enabled)."
msgstr ""
"PayPal Adaptive Payments gateway 可以立即支付供應商應有的佣金（如啟用）。也可"
"使用時間表/手動方法以批量方式支付供應商的佣金（如啟用）。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:270
msgid ""
"Please Note: PayPal has deprecated Adaptive Payments. This will soon cease "
"to function."
msgstr ""

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:281
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Gateway 停用"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:281
msgid "%s does not support your store currency."
msgstr "%s 並不支援你店鋪使用的貨幣。"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:390,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:506,
#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:156
msgid "Error: %s"
msgstr "錯誤：%s"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:399,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:400
msgid "Error ID: %s. %s"
msgstr "錯誤碼：%s. %s"

#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:514,
#: classes/gateways/PayPal_AdvPayments/paypal_ap.php:515
#, fuzzy
#| msgid "Error ID: %s. %s"
msgid "Error ID: %d. %s"
msgstr "錯誤碼：%s. %s"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:118
msgid "No vendors found to pay. Maybe they haven't set a PayPal address?"
msgstr "未發現供應商需要支付。也許他們還未設定 PayPal 電郵地址？"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:170
#, fuzzy
#| msgid "All due commission has been paid for."
msgid "All due commission has been paid for. "
msgstr "所有的未付佣金已經支付。"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:176
msgid ""
"All due commission has been paid for, but I could not clear it from their "
"profiles due to an internal error. Commission will still be listed as due. "
"Please manually mark the commission as paid from the Commissions page."
msgstr ""
"所有的未付佣金已經支付。但由於內部錯誤，系統未能更新他們的付費紀錄。他們的佣"
"金仍然被列為「未付」。請以手動標記的佣金為「已付」。"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:210
msgid "WooCommerce: Mass payments for vendors update"
msgstr "WooCommerce: 以批量式付費給供應商已經更新。"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:212
msgid ""
"Hello! A payment was just triggered to mass pay all vendors their due "
"commission."
msgstr "你好！系統剛啟動了以批次形式支付所有供應商應有的佣金用。"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:213
msgid "Payment status: %s."
msgstr "付款狀態：%s"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:214
msgid "Payment message: %s."
msgstr "付款訊息：%s"

#: classes/gateways/PayPal_Masspay/class-paypal-masspay.php:217
msgid "Payment total: %s."
msgstr "付款總額：%s"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:35,
#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:71
msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgstr "WC 供應商 Test Gateway"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:36
msgid ""
"This gateway will set orders to processing upon receipt allowing you to test "
"transactions in your store.  Some WooCommerce included gateways have "
"problems with this - you should use this gateway for all of your non-PayPal "
"testing."
msgstr ""
"此 Payment gateway 將在收到的訂單設置為處理中，以讓你進行測試交易。如發現一"
"些 WooCommerce 預設的 Payment gateway 有問題，你應使用此 Payment gatewat 進行"
"所有非 PayPal 的測試。"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:64
msgid "Enable WC Vendors Test Gateway Payment"
msgstr "啟用 WC 供應商的測試用 Payment Gateway"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:68
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:77
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "此付款方式說明，客戶會在你結帳看到。"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:78
msgid ""
"This is a test gateway -- not to be used on live sites for live "
"transactions. <a href=\"http://www.wcvendors.com/\" target=\"top\">Click "
"here to visit WCVendors.com</a>."
msgstr ""
"這是一個測試用 Payment gateway - 並不能在正式的付款交易中使用。<a href="
"\"http://www.wcvendors.com/\" target=\"top\">按此瀏覽更多 WCVendors.com</a>"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:82
msgid "Instructions"
msgstr "使用說明"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:84
msgid ""
"Success!  Your test order is now marked as processing and any vendors will "
"be sent an email as long as you have the Notify Vendors email enabled under "
"WooCommerce--Settings--Emails."
msgstr ""
"成功了！你的測試訂單現在被標記為處理中。如你已啟用了「供應商通知」，任何相關"
"的供應商也會同時收到電郵通知。設定位置：WooCommerce - 供應商通知啟用電子郵件 "
"- 設置 - 電子郵件。"

#: classes/gateways/WCV_Gateway_Test/class-wcv-gateway-test.php:127
msgid "Test gateway transation complete.  Order processing."
msgstr "測試用的 gateway 交易已完成，訂單正在處理中。"

#: templates/dashboard/settings/paypal-email-form.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Your PayPal address is used to send you your commission."
msgid "Your PayPal address can be used to manually send you your commission."
msgstr "你所選用的 PayPal 電郵將用作發放佣金之用。"

#: templates/dashboard/settings/settings.php:41
msgid "Bank Details"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:44
msgid "Account Name"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:45
msgid "Account Number"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:51
msgid "BIC / Swift"
msgstr ""

#: templates/dashboard/settings/settings.php:90
msgid "Save"
msgstr "儲存變更"

#: templates/emails/plain/vendor-notify-order.php:19
#, fuzzy
#| msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgid "You have received an order from %s."
msgstr "你收到由 %s 發出的訂單，訂單資料如下："

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/plain/vendor-order-details.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Order: %s"
msgid "Order number: %s"
msgstr "訂單： %s"

#: templates/orders/comments/add-new-comment.php:27
msgid "Add comment"
msgstr "新增評論"

#: templates/orders/comments/existing-comments.php:25
msgid "added %s ago"
msgstr "於 %s 前加入"

#: templates/orders/customer-note/customer-note.php:20
msgid "Customer note"
msgstr "顧客留言"

#: templates/orders/customer-note/customer-note.php:24
msgid "No customer note."
msgstr "未有顧客留言。"

#: templates/orders/shipping/shipping-form.php:91
msgid "Update tracking number"
msgstr "更新貨品追蹤號碼"

#: templates/orders/shipping/shipping-form.php:93
msgid "Mark as shipped"
msgstr "標為已出貨"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-custom.php:12,
#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:13,
#: classes/admin/views/notices/html-notice-updated.php:12
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:12
msgid ""
"<strong>Welcome to WC Vendors</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to "
"start your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:15
msgid ""
"<strong>Your theme (%1$s) contains outdated copies of some WC Vendors "
"template files.</strong> These files may need updating to ensure they are "
"compatible with the current version of WC Vendors. You can see which files "
"are affected from the <a href=\"%2$s\">system status page</a>. If in doubt, "
"check with the author of the theme."
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-template-check.php:16
msgid "Learn more about templates"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:12
msgid ""
"<strong>WC Vendors Update Required.</strong> &#8211; We need to upgrade your "
"configuration to the latest version."
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:13
msgid "Run the update"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-update.php:17
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updated.php:13
msgid ""
"WC Vendors data update complete. Thank you for updating to the latest "
"version!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
#, fuzzy
#| msgid "WC Vendors Test Gateway"
msgid "WC Vendors data update"
msgstr "WC 供應商 Test Gateway"

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
msgid "Your database is being updated in the background. "
msgstr ""

#: classes/admin/views/notices/html-notice-updating.php:12
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:14
msgid "Enable and disable capabilites of the %s"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Submit products live without requiring approval"
msgid "Allow %s to publish products without requiring approval."
msgstr "提交發將貨品上架，無須審批"

#: classes/admin/views/setup/capabilities.php:132,
#: classes/admin/views/setup/general.php:97,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:85,
#: classes/admin/views/setup/pages.php:85
msgid "Next"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/footer.php:13
msgid "Exit Wizard"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/footer.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Vendor dashboard"
msgid "Return to your dashboard"
msgstr "供應商控制台"

#: classes/admin/views/setup/footer.php:17
msgid "Skip this step"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:14
msgid ""
"The following wizard will help you configure your marketplace and get your "
"vendors onboard quickly."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:38
msgid "Manually approve %s applications"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:51
msgid "Give any taxes to %s"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Give Shipping"
msgid "Give any shipping to %s"
msgstr "開始送貨"

#: classes/admin/views/setup/general.php:81
msgid ""
"Commissions are calculated per product. The commission rate can be set "
"globally, at a vendor level or at a product level."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/general.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Commission rate"
msgid "Global Commission Rate %"
msgstr "佣金比例"

#: classes/admin/views/setup/header.php:16
msgid "WC Vendors &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:14
msgid "Select the pages for relevant frontend features for %s"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Vendor Dashboard"
msgid "%s Dashboard"
msgstr "供應商控制台"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:34
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. "
"<code>[wcv_vendor_dashboard]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Shop Settings"
msgid "%s Shop Settings"
msgstr "店鋪設定"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:45
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_shop_settings]</"
"code>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Orders page"
msgid "Orders Page"
msgstr "訂單分頁"

#: classes/admin/views/setup/pages.php:56
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_orders]</code>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:60
msgid "%s List Page"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:67
msgid ""
"This page should contain the following shortcode. <code>[wcv_vendorslist]</"
"code>"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:71
msgid "%s Terms Page"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/pages.php:78
msgid ""
"This optional page allows you to define terms and conidtions %s need to "
"agree to before applying to your marketplace. "
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:12
msgid "Your marketplace is ready!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:15
msgid ""
"Subscribe to our newsletter! Get product updates, marketplace tips, "
"information and more."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:29,
#: classes/admin/views/setup/ready.php:33
msgid "Subscribe me"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:42
msgid "Next step"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:43
msgid "Upgrade to Pro!"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:44
msgid "Upgrade today to extend the features of your marketplace."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Features"
msgstr "特色貨品"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:47
msgid "Complete frontend dashboard for vendors"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:48
msgid "Flat rate & table rate shipping module"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:49
msgid "Coupons, ratings, reports, orders and more."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Recent Commission"
msgid "Advanced commissions"
msgstr "最新佣金紀錄"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:51
msgid "Premium support & updates"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:57
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:64
msgid "Extend your marketplace"
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:66
msgid ""
"Extend your marketplace today with a variety of extensions from us and 3rd "
"party developers."
msgstr ""

#: classes/admin/views/setup/ready.php:71
#, fuzzy
#| msgid "View items"
msgid "View Extensions"
msgstr "顯檢示目錄"

#: classes/admin/views/setup/ready.php:77
msgid "Need Help?"
msgstr ""

#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:44
#, fuzzy
#| msgid "I have read and accepted the <a href=\"%s\">terms and conditions</a>"
msgid ""
"I have read and accepted the <a target=\"top\" href=\"%s\">terms and "
"conditions</a>."
msgstr "我已閱讀並接受此 <a href=\"%s\">條款及細則</a>。"

#: classes/front/signup/views/html-vendor-signup.php:69
#, fuzzy
#| msgid "You must accept the terms and conditions to become a vendor."
msgid "\"You must accept the terms and conditions.\""
msgstr "你必須接受我們的條款及細則以成為供應商。"

#~ msgid "Documentation/KB"
#~ msgstr "文件 / KB"

#~ msgid "Help Forums"
#~ msgstr "支援論壇"

#~ msgid ""
#~ "WC Vendors requires the Vendor shop page value be set <a href=\"%s"
#~ "\">click here to set it.</a> | <a href=\"%s\">Hide Notice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "WC 供應商必須完成設定方可使用，請 <a href=“%s”>按此</a> 進行設置。 | <a "
#~ "href=“%s”>隱藏通知</a>"

#~ msgid ""
#~ "You must save your permalinks once you have modified your vendor page. <a "
#~ "href=\"%s\">click here to save</a>.  | <a href=\"%s\">Hide Notice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "當你修改了你的供應商版面設定後，必須儲存你的永久鏈接。<a href=“%s”>按此</"
#~ "a> 儲存資料 。 | <a href=“%s”>隱藏通知</a>"

#~ msgid "%1$s %2$d"
#~ msgstr "%1$s %2$d"

#~ msgid "required"
#~ msgstr "必須"

#~ msgid "Deny"
#~ msgstr "拒絕"

#~ msgid "Could not load settings at: "
#~ msgstr "未能讀取此設定："

#~ msgid "Error - WP Settings Framework"
#~ msgstr "錯誤 - WP Settings Framework"

#~ msgid "Save %s changes"
#~ msgstr "儲存 %s 變更"

#~ msgid "General options"
#~ msgstr "一般選項"

#~ msgid "Default commission (%)"
#~ msgstr "預設佣金 (%)"

#~ msgid ""
#~ "The default rate you pay each vendor for a product sale. If a product has "
#~ "a commission rate already set, this value will be ignored for that "
#~ "product."
#~ msgstr ""
#~ "這是你支付每個供應商的預設佣金。如某貨品已設定其佣金，該貨品將會忽略這個預"
#~ "設值。"

#~ msgid ""
#~ "This will show a checkbox on the My Account page's registration form "
#~ "asking if the user would like to apply to be a vendor. Also, on the "
#~ "Vendor Dashboard, users can still apply to become a vendor even if this "
#~ "is disabled."
#~ msgstr ""
#~ "這將會在我的帳戶中顯示一個選擇框，讓用戶申請成為供應商。即使關閉，一般用戶"
#~ "仍然可於控制板面作出申請。"

#~ msgid "Approve vendor applications manually"
#~ msgstr "以手動方式審批申請"

#~ msgid ""
#~ "With this unchecked, all vendor applications are automatically accepted. "
#~ "Otherwise, you must approve each manually."
#~ msgstr "如選擇，所有供應商的申請將自動獲批。相反，你必須手動審批每個申請。"

#~ msgid "Give vendors any tax collected per-product"
#~ msgstr "供應商可提供任何以已含稅之產品"

#~ msgid ""
#~ "The tax collected on a vendor's product will be given in its entirety"
#~ msgstr "貨品所收之稅項將會全數發回給供應商"

#~ msgid "Give vendors any shipping collected per-product"
#~ msgstr "供應商可提供任何以已包運費之產品"

#~ msgid ""
#~ "The shipping collected on a vendor's product will be given in its entirety"
#~ msgstr "貨品所收之運費將會全數發回給供應商"

#~ msgid "Shop options"
#~ msgstr "店鋪選項"

#~ msgid "Eg: <code>yoursite.com/[your_setting_here]/[vendor_name_here]</code>"
#~ msgstr ""
#~ "例子： <code>yoursite.com/[your_setting_here]/[vendor_name_here]</code>"

#~ msgid ""
#~ "This will override the HTML Shop description output on product-archive "
#~ "pages.  In order to customize the shop headers visit wcvendors.com and "
#~ "read the article in the Knowledgebase titled Changing the Vendor "
#~ "Templates."
#~ msgstr ""
#~ "啟用此選項將覆蓋於產品列表頁面的 HTML 店鋪介紹，讓用戶可自定義店鋪標題。請"
#~ "瀏覽 wcvendors.com 和閱讀於知識庫內名為「Changing the Vendor Templates」的"
#~ "文章。"

#~ msgid "Vendor Display Name"
#~ msgstr "供應商的顯示名稱"

#~ msgid "User Login"
#~ msgstr "用戶名"

#~ msgid "Left side panel"
#~ msgstr "左方次版面"

#~ msgid ""
#~ "CHECKING these boxes will HIDE these areas of the add product page for "
#~ "vendors"
#~ msgstr "選擇此選框會隱藏供應商「新增貨品」相關的設定項目"

#~ msgid "Types"
#~ msgstr "類型"

#~ msgid "CHECKING these boxes will HIDE these product types from the vendor"
#~ msgstr "選擇此選框會隱藏供應商可供選擇的「貨品類別」"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "簡單貨品"

#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "可變貨品"

#~ msgid "Grouped"
#~ msgstr "群組貨品"

#~ msgid "External / affiliate"
#~ msgstr "外部/加盟貨品"

#~ msgid "CHECKING these boxes will HIDE these product options from the vendor"
#~ msgstr "選擇此選框會隱藏供應商可供選擇的「貨品選項」"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "雜項"

#~ msgid "Stylesheet"
#~ msgstr "樣式表"

#~ msgid "General permissions used around the shop"
#~ msgstr "於店鋪使用的一般權限"

#~ msgid ""
#~ "Show customer details such as email, address, name, etc, for each order"
#~ msgstr "顯示有關顧客的資料，例如電郵、地址、姓名等等..."

#~ msgid "View comments"
#~ msgstr "檢視評論"

#~ msgid "View all vendor comments for an order on the frontend"
#~ msgstr "於前台檢視有關訂單上所有供應商的評論"

#~ msgid "Submit comments"
#~ msgstr "提交評論"

#~ msgid ""
#~ "Submit comments for an order on the frontend. Eg, tracking ID for a "
#~ "product"
#~ msgstr "於前台提交有關訂單上所有供應商的評論，例如：貨品的 Tracking ID"

#~ msgid "View email addresses"
#~ msgstr "檢視電郵地址"

#~ msgid ""
#~ "While viewing order details on the frontend, you can disable or enable "
#~ "email addresses"
#~ msgstr "於前台檢視訂單的內容，你可以選擇隱藏電郵地址"

#~ msgid "Export a CSV file of orders for a product"
#~ msgstr "以 CSV 檔輸出單一貨品的訂單"

#~ msgid "Vendors could export orders for a product on the frontend"
#~ msgstr "供應商可以於前台以 CSV 檔輸出單一貨品的訂單"

#~ msgid "View backend sales reports"
#~ msgstr "於後台檢視銷售報表"

#~ msgid ""
#~ "Graphs and tables via the Reports page in backend. The reports will only "
#~ "display sales data that pertain to their products"
#~ msgstr "於後台檢視報表及圖表。該報告將只顯示涉及到他們的貨品銷售數據"

#~ msgid ""
#~ "Sales table on the frontend on the My Account page. The table will only "
#~ "display sales data that pertain to their products"
#~ msgstr "於前台檢視報表。該報表將只顯示涉及到他們的貨品銷售數據"

#~ msgid ""
#~ "Vendors could submit a product through the backend, and an admin would "
#~ "approve or deny it"
#~ msgstr "供應商可於後台提交貨品，管理員可會批准或回絕"

#~ msgid ""
#~ "Vendors could edit an approved product after it has already gone live. "
#~ "There is no approval or review after editing a live product. This could "
#~ "be dangerous with malicious vendors, so take caution."
#~ msgstr ""
#~ "供應商可以修改已審批並上架了的產品。因修改的當已上架產品並不須要審查，請謹"
#~ "慎處理危險的惡意供應商。"

#~ msgid ""
#~ "Vendors can submit products without review or approval from a shop admin. "
#~ "This could be dangerous with malicious vendors, so take caution."
#~ msgstr "供應商可以提交並上架產品而無須審批。請謹慎處理危險的惡意供應商。"

#~ msgid "Page configuration"
#~ msgstr "分頁設定"

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_vendor_dashboard]</"
#~ "code><br/>By default, My Account > Vendor Dashboard should have the "
#~ "shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "請選擇具有短代碼的頁面 <code>[wcv_vendor_dashboard]</code><br/>預設分頁為 "
#~ "My Account > Vendor Dashboard ，應而包含短代碼。"

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_shop_settings]</"
#~ "code><br/>These are the shop settings a vendor can configure."
#~ msgstr ""
#~ "請選擇具有短代碼的頁面<code>[wcv_shop_settings]</code><br/>供應商可於分頁"
#~ "設定其店鋪資料。"

#~ msgid ""
#~ "Choose the page that has the shortcode <code>[wcv_orders]</code><br/>By "
#~ "default, My Account > Orders should have the shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "請選擇具有短代碼的頁面 <code>[wcv_orders]</code><br/>預設分頁為 My "
#~ "Account > Orders ，應而包含短代碼。"

#~ msgid "Vendor terms"
#~ msgstr "供應商條款"

#~ msgid ""
#~ "These terms are shown to a user when submitting an application to become "
#~ "a vendor.<br/>If left blank, no terms will be shown to the applicant."
#~ msgstr ""
#~ "供應商條款將在用戶提交申請時顯示。<br/>如果留空，條款將不會顯示給申請人。"

#~ msgid "payments"
#~ msgstr "付款方式"

#~ msgid "User payments"
#~ msgstr "用戶的付款"

#~ msgid "Total commission currently due: %s. <a href=\"%s\">View details</a>."
#~ msgstr "未付的佣金用總額：%s。 <a href=“%s”>查看詳細資料</a>。"

#~ msgid ""
#~ "Make sure you update your PayPal Adaptive Payments settings <a href=\"%s"
#~ "\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "請務必在 <a href=\"%s\">此處</a> 更新你的 PayPal Adaptive Payment 的付款設"
#~ "定。"

#~ msgid "Instantly pay vendors their commission when an order is made"
#~ msgstr "於訂單完成後立即向供應商付佣金。"

#~ msgid ""
#~ "For this to work, customers must checkout with the PayPal Adaptive "
#~ "Payments gateway. Using any other gateways will not pay vendors instantly"
#~ msgstr ""
#~ "要執行此工作，客戶必須以 PayPal Adaptive Payments gateway 結帳付款。其他 "
#~ "Payment gateways 並不會立即支付供應商。"

#~ msgid "Once Weekly"
#~ msgstr "每星期一次"

#~ msgid "Once every two weeks"
#~ msgstr "每星期兩次"

#~ msgid "Once a month"
#~ msgstr "每月一次"

#~ msgid "Pending Vendor"
#~ msgstr "審批處理中的供應商"

#~ msgid "Unmark shipped"
#~ msgstr "標示為未送貨"

#~ msgid "Provider:"
#~ msgstr "服務提供者："

#~ msgid "Custom Provider"
#~ msgstr "自選服務提供者"

#~ msgid "Provider Name:"
#~ msgstr "服務提供者名稱："

#~ msgid "Tracking number:"
#~ msgstr "貨品追蹤號碼："

#~ msgid "Tracking link:"
#~ msgstr "貨品追蹤連結："

#~ msgid "Date shipped:"
#~ msgstr "發貨日期："

#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "預覽："

#~ msgid "Click here to track your shipment"
#~ msgstr "接此以追蹤你的貨運"
